satomi tanaka

satomi tanakaさん

2023/01/16 10:00

結露が出る を英語で教えて!

冬は結露が出やすいので、押し入れの換気をしないとカビが発生してしまいますと言いたいです。

0 442
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/09 00:00

回答

・Condensation forms.
・Condensation appears.
・Condensation occurs.

In winter, condensation forms easily, so if you don't ventilate your closet, it could cause mold.
冬は結露が出やすいので、押し入れを換気しないとカビが発生してしまいます。

「Condensation forms」とは「結露が発生する」や「凝結が形成される」といった意味を持つ英語表現です。冷たい物体の表面に暖かく湿った空気が触れると、その空気中の水蒸気が冷やされて水滴に変わり、結露として表面に現れる現象を表します。冷房が効いた部屋の窓ガラスに結露が発生する場面や、冷たい飲み物の周囲に水滴が現れる状況などで使えます。

In winter, condensation appears easily, so if you don't ventilate your closet, mold will develop.
冬は結露が出やすいので、押し入れを換気しないとカビが発生してしまいます。

Condensation occurs easily in winter, so if you don't ventilate your closet, mold will occur.
冬は結露が出やすいので、押し入れの換気をしないとカビが発生してしまいます。

"Condensation appears"は物理的な状態を視覚的に説明するときに使います。例えば、窓ガラスに水滴が現れる様子を指すときに使われます。「窓に結露が現れた」。

一方、"Condensation occurs"は科学的なプロセスや現象を説明するときに使います。これは、結露がどのようにして生じるか、そのメカニズムを指す場合に使われます。「結露が起こるのは、冷たい表面が暖かい空気に接触するときだ」。

つまり、"appears"は結果を、"occurs"はプロセスを強調します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/18 18:46

回答

・Condensation appears

英語で「結露が出る」は
「Condensation appears」ということができます。

condensation(コンデンセイション)は
「結露」
appear(アピアー)は
「現れる」という意味です。

使い方例としては
「Condensation appears easily in winter, so we need to ventilate my room not to get mildew」
(意味:冬は結露が出やすいので、換気をしないとカビが発生してしまいます)

このようにいうことができますね。

ちなみに、「」は英語で「」()というので、
合わせて覚えておくと良いですね。

役に立った
PV442
シェア
ポスト