takashiさん
2023/01/23 10:00
結露 を英語で教えて!
冬になると室内の窓に水滴がたくさんできるので、「結露でカビができやすくて困っている」と言いたいです。
回答
・Condensation
・Sweat
・Dew formation
I'm having trouble with mold due to the condensation on the windows in winter.
「冬に窓に結露ができるせいで、カビができやすくて困っています。」
「Condensation」は英語で、「凝縮」や「結露」などと訳されます。物理的な現象としては、気体が冷やされて液体になる状態を指します。また、情報や話などが要約や抽象化される様子を指す際にも使われます。例えば、複雑なトピックを短い文章や一言に凝縮する場合や、窓ガラスに結露が発生する場合などに「condensation」という言葉が使われます。
I'm having trouble with mold because of the sweat on the windows during winter.
冬になると窓に結露がたくさんできて、それが原因でカビができやすくて困っています。
I'm having trouble with mold due to the dew formation on my windows in winter.
「冬に窓に結露がたくさんできるせいで、カビが発生しやすく困っています。」
Sweatと"Dew formation"は全く異なる現象を表すため、ネイティブスピーカーは異なるシチュエーションでこれらの語を使い分けます。"Sweat"は人間や動物が体温を調節するために皮膚から排出する液体を指し、一般的には運動、熱、ストレスなどによって発汗します。一方、"Dew formation"は特に朝方に草木や他のものの表面に形成される水滴を指します。これは夜の冷気によって空気中の水分が凝縮することで起こります。
回答
・condensation
「結露」は英語では condensation と表現することができます。
In winter, condensation tends to cause getting moldy, which is a problem.
(冬になると結露でカビができやすくて困っている。)
※get moldy(カビができる、カビが生える、など)
Condensation wets the products stored in the warehouse.
(結露によって、倉庫に保管している製品が濡れてしまう。)
※wet(濡らす、濡れた、湿った、など)
ご参考にしていただければ幸いです。