プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「ムキになる」は、上記のように表現することができます。 1. 「get worked up」 は、何かに怒ったり、心配しすぎたりして、「感情がとり乱れた状態」を表すイディオムです。 Don't get worked up! そんなにムキにならないで! 怒ったり、興奮する原因等を話す時は、「about」 や「over」を使って続けます。 He always gets worked up over football games. 彼はいつもサッカーゲームにムキになる。 2. 「overreact」は、日本語でも「オーバーリアクション」と使うように、「過剰反応する、大げさに反応する」という意味で、「ムキになる」のニュアンスを表すことができます。些細なことに対して強く反応する際に使われます。 She tends to overreact to minor issues. 彼女は小さな問題にムキになる傾向がある。 minor: 小さな issues: 問題
「山分け」は上記のように表現することができます。 1. 「divide」は「分ける、分割する」という意味です。英語で割り算をするときにもこの単語を使います。「equally」は「均等に」という意味の副詞です。 We decided to divide the prize equally among the winners. 賞金を受賞者たちの間で均等に分けることに決めた。 prize: 賞金 2. 「split」も「分ける、分配する」という意味です。「割り勘する」は「split the bill」と言います。 「evenly」は「一定に、等しく」という意味の副詞です。 They split the inheritance evenly between the siblings. 相続財産を兄弟姉妹の間で均等に分けた。 inheritance: 相続財産 siblings: 兄弟姉妹 どちらも、動詞と副詞の間に山分けするものを入れて表現します。
日本語では「時間を稼ぐ」なので「earn」を使いたくなりますが、英語では上記のように表します。 1. 「but time」は「時間を買う」と直訳できます。意図的に時間を稼ぐことを示す最も一般的な表現です。 He bought time while he figured out a solution. 彼は解決策を考えている間、時間を稼いだ。 figure out: 解き明かす、(答えを)見つけ出す 2. 「gain」は「得る」という意味の動詞で、「gain time」で「時間を得る」となります。 The team tried to gain time by requesting an extension on the deadline. チームは締切の延長を要求することで時間を稼ごうとした。 request: 要求する extension: 延長 deadline: 締切
「余裕がない」は、上記のように表現することができます。 1. 「room」は「部屋」という意味でよく使われますが「余裕、機会、余地」などの意味も持っています。 「no room for」の後は名詞、「no room to」の後は動詞が続きます。 I have no room for any more commitments right now. 今はこれ以上の約束をする余裕がありません。 commitments: 約束 I have no room to make any mistake on this project. このプロジェクトではミスをする余裕がありません。 2. 「capacity」は「能力」という意味です。「no room」と違って、自分自身の能力的に余裕がないことを表します。 I have no capacity to handle another project at the moment. 今はこれ以上のプロジェクトを処理する余力がありません。 at the moment: 今は
「再考する」は、上記のように表現することができます。 1.「consider」は「考える」という意味の動詞で、そこに「再び」を意味する「re」をつけ、「reconsider」で「再考する」を表すことができます。 We need to reconsider our strategy. 私たちは戦略を再考する必要があります。 2. 「rethink」も「reconsider」とほぼ同じ意味ですが、こちらはよりカジュアルな表現です。 I need to rethink my life. 自分の人生を再考する必要がある。 また、「再考する」に似た表現で「reevaluate」があります。「再評価する」という意味で、物事をもう一度評価し直すニュアンスがあります。 例: It’s time to reevaluate our current approach to the project. 現在のプロジェクトへの取り組み方を再評価する時期だ。
日本