プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 732
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一線を画す」は、上記のように表現することができます。 1. 「apart」は「離れて、区別して」という意味の副詞です。「set apart」で「他と区別する、他と異なる特徴を持つ」という意味です。 Her innovative approach sets her apart from the rest. 彼女の革新的なアプローチは、他と一線を画している。 innovative: 革新的な rest: 他 ちなみに日本の建物を表す「アパート」は英語で「apartment」と言います。一つの建物の中に別々の居住地があるという「apart」から来ている単語です。 2. 「stand out」は、「目立つ、際立つ」という意味の句動詞で、他のものと比べて明確に異なることを示します。 His dedication to his work makes him stand out from his colleagues. 彼の仕事への献身が彼を同僚と一線を画している。 dedication: 献身 colleague: 同僚

続きを読む

0 142
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「類まれな」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「unparalleled」は「アンパラレルド」と読み、「un」、「parallel」、「ed」に分解して考えます。「parallel」は「匹敵する、同等である」という動詞で、「ed」をつけて形容詞の形にします。そこに、否定を表す「un」をつけることで、「同等でない」となり、「類まれな」を意味する単語になります。 Her talent in music is unparalleled. 彼女の音楽の才能は類まれだ。 2. 「unique」は日本語でも「ユニーク」と使われるように、「唯一無二の、独特の」という意味で、他に同じものがないことを強調します。 Her creativity is truly unique. 彼女の創造性は本当に類まれだ。

続きを読む

0 249
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「宝の持ち腐れ」は、上記のように表現することができます。 1. 「talent」は「才能」という意味の名詞です。日本語でも「タレント」という言葉は使われますね。「waste of talent」で、「才能の無駄遣い」という意味です。 Not using your musical skills is such a waste of talent. 君の音楽の才能を使わないのは宝の持ち腐れですよ。 2. 「opportunity」は「機会」を意味する名詞です。1の「waste」は名詞でしたが、今回の「wasted」は「無駄な」という意味の形容詞です。「無駄な機会」という意味で、持っている能力や資源を十分に活用しないことを示します。 Letting your skills go unused would be a wasted opportunity. 君のスキルを使わないのは宝の持ち腐れになるだろう let...go: ...を〜させる unused: 使わない

続きを読む

0 261
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気楽に」は英語で上記のように表現することができます。 1. 「take it easy」は、「気楽にいこう」を意味する、日常で最もよく使われる表現です。直訳すると「それを容易に取る」となります。 Take it easy! You've prepared well for this. 気楽にいこう!君はしっかり準備してきたんだから。 prepare: 準備する 「take it easy」はほかにも、怒っている相手に対して「落ち着いてよ!」や、「Take it easy on me」と「on me」をつけると冗談交じりで「お手柔らかにお願いします」という意味で使われたりします。 2. 「pressure」は日本語でも「プレッシャー」と使いますね。「no pressure」で、「プレッシャーを感じずに!」というニュアンスで使うことができます。 No pressure, just do your best! 気楽にいこう!ベストを尽くせばいいんだよ。

続きを読む

0 502
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「腕の見せ所」は、上記のように表現することができます。 1. 「chance to prove」は直訳すると「証明するチャンス」で、「腕の見せ所」のニュアンスを表すことができます。 This project is your chance to prove yourself. このプロジェクトは君の腕の見せ所だ。 2. 「shine」は「輝く」という意味の動詞で、「moment to shine」は「輝く瞬間」と訳せます。自分の実力や才能を発揮する絶好の機会を表します。 This is your moment to shine in the competition. この競技会が君の腕の見せ所だ。 competition: 競技会、大会 3. 「showcase」は「ショーケース、展示の場」という名詞の意味のほかに、「見せる、展示する」という動詞の意味も持っています。「opportunity to showcase skills」で、「スキルを披露する機会」を意味します。 The presentation will be an opportunity to showcase your skills. そのプレゼンテーションは君の腕の見せ所となるだろう。

続きを読む