プロフィール
yujijijiji
日本
役に立った数 :2
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. A few people were yawning. 欠伸をする人がちらほらいた。 「欠伸をする」は、動詞 yawn を使います。 例) A few people were yawning during the meeting. 会議中、欠伸をする人がちらほらいた。 「会議中」は during the meeting としました。 2. There were a few people who were yawning. 欠伸をする人がちらほらいた。 There is/are 構文を使って表現しました。 例) There were a few people who were yawning in the meeting. 会議中、欠伸をする人がちらほらいた。 「会議中」は in the meeting としてみました。 ご参考いただけますと幸いです。
1. I've run out of ideas. アイデアが尽きました。 「尽きる、使い果たす」は、run out of ~ で表現することができます。 例) I've run out of ideas already. もうアイデアが尽きました。 He ran out of time and couldn't finish the project. 彼は時間が足りなくなってしまい、プロジェクトを完遂することができなかった。 I always run out of energy by the end of the week. 私はいつも週末まで活力が持たない。 2. I'm out of ideas. アイデアが尽きました。 out of も「ない」という意味になります。 run out of は使い果たす動作を強調するのに対し、out of は「ないという状態」を指します。 例) I'm out of ideas already. もうアイデアが尽きました ご参考いただけますと幸いです。
1. Right now is the best time. 今に勝るときはありません。 「まさに今がベストな時です」と言い換えてみました。 now だけでも意味は通じますが、right now と言うことで臨場感が生まれます。 例) Right now is the best time. Let's do it! 今に勝るときはありません!さぁ、やって! 2. There is no better time than right now. 今に勝るときはありません。 There is/are の構文を使い、「今以上にベストな時はない」と言い換えてみました。 例) Right now is the best time. You should do it! 今に勝るときはありません!さぁ、やって! ご参考いただけますと幸いです。
「彼らの議論はさながら火花を散らすようだった」は上記の言い方で表現可能です。 火花を散らす「ほど激しかった」という意味を補い、as intense as としてみました。 火花が「散る」は動詞 fly を使うことが一般的です。 as intense as を入れずにシンプルに表現しても問題はございません。 例) Their discussion was like sparks flying. 彼らの議論はさながら火花を散らすようだった。 他の表現としては以下です。 例) They discussed as if sparks were flying. 彼らの議論はさながら火花を散らすようだった。 as if ~ were で仮定法を使って「まるで~のようだ」としてみました。 ご参考いただけますと幸いです。
1. Please cooperate with us to make our company better. 私たちの会社がより強力になるために協力してください。 「協力する」を cooperate としました。後に続く前置詞は with が一般的です。 cooperate : 協力する、連携する、手を取り合う(動詞) 「私たちの会社がより強力になるために」は、to make our company better としました。原文では 「強力に」ですが、「よりよくなるために」とよみかえて better としています。 2. We would appreciate your support in making our company better. 私たちの会社がより強力になるために協力してください。 誰かに何かを依頼する内容を、would appreciate ~ を使って表現してみました。 appreciate : 感謝する(動詞) would は仮定法の would で、「(もし~したら)~するだろう」という意味になります。 ご参考いただけますと幸いです。