プロフィール
yujijijiji
日本
役に立った数 :2
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. I tend to procrastinate when things are bothersome. 面倒なことは後回し癖がある。 「~な癖がある」という部分を、tend to ~ を用いて「~な傾向がある」として表現してみました。 tend to ~ : ~しがちである、~する傾向がある(動詞) procrastinate は「先延ばしにする」という意味をあらわす動詞です。 2. I am the type of person who does not do the tiresome task right away. 面倒なことは後回し癖がある。 「~な癖がある」という部分を、I am the type of person who ~ を使って「~な人間である」という言い方をしてみました。 the type of person : ~のような人間である、~な性格である right away : すぐに、即座に(副詞) tiresome : 面倒な(形容詞) ご参考いただけますと幸いです。
1. That might be off. 見当違いかも off はここでは wrong / incorrect / not right といった「正しくない」「外れた」「合っていない」という意味をあらわす形容詞となります。 off を wrong / incorrect / not right と置き換えてもよいと思います。 (例文) That might be a little off. それはちょっと見当違いかも 2. missing the point. 見当違いかも 見当違い=ポイントを外している、と読み替えて 「missing the point」としてみました。 (例文) You might be missing the point. それはちょっと見当違いかも ご参考いただけますと幸いです。
1. tend to reply to LINE messages late. 人からのLINEにすぐ返せない性格 「~な性格」という部分を、tend to ~ を用いて「~な傾向がある」として表現してみました。 tend to ~ : ~しがちである、~する傾向がある(動詞) (例文) I tend to reply to LINE messages late. 人からのLINEにすぐ返せない性格です。 2. the type of person who can't reply to LINE messages right away 人からのLINEにすぐ返せない性格 長くなりますが、原文に沿って英訳すると上記になります。 the type of person : ~のような人間である、~な性格である right away : すぐに、即座に(副詞) (例文) I’m the type of person who can't reply to LINE messages right away. 人からのLINEにすぐ返せない性格です。 ご参考いただけますと幸いです。
1. I want to try Youtuber's greeting. YouTuberの挨拶を真似したくなる。 Youtuber の挨拶は、Youtuber's greeting で表現可能です。 「真似をする」については、try を使って「試してみる」と読み替えてみました。 2. I wanna mimic/mock Youtuber's greeting. YouTuberの挨拶を真似したくなる。 「真似をする」を意味する単語はいくつかありますが、mimic と mock を使ってみました。 それぞれの違いは mimic : (joke的に)真似る 、ものまねをする mock : 馬鹿にして真似る となりますので、mock は少し馬鹿にした感じで「真似をする」トーンになります。 ご参考いただけますと幸いです。
1. easy as pie 朝飯前ですよ easy as pieは、「パイを食べるほど簡単だ」という意味の慣用句です。非常に簡単で、朝飯前のこと、楽勝といったニュアンスで使われます。 That is easy as pie! そんなの朝飯前だよ! 2. easy peasy 朝飯前ですよ easy peasy も同様の慣用表現です。「とても簡単」やという意味を表します。特に子供の言葉として使われることも多いです。 That task is easy peasy! I can finish it in minutes! そんなの朝飯前だよ!すぐ終わらせるよ。 ご参考いただけますと幸いです。