プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,332
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
Parenting doesn't go as planned because kids are always rebellious. 子供が反抗ばかりするから、子育ては思い通りにはいかない。 「As planned」は「予定通りに」という意味を持つ英語表現で、事前に決められた計画やスケジュールが正確に実行されたときに使います。例えば、プロジェクトがスケジュール通りに進行しているときや、計画した通りの結果が得られたときなどに「Everything is going as planned(全てが予定通りに進んでいる)」のように使うことができます。逆に、予定や計画が狂った場合には「Not as planned(予定通りではない)」と表現します。 As expected, parenting isn't always a walk in the park. 予想通り、子育てはいつも思い通りにはいかない。 Raising a child never goes just as I envisioned. 子育ては私が思い描いた通りには進まない。 "As expected"は予想通りという意味で、事前の情報や予測に基づいて想定された結果が出たときに使います。一方、"Just as I envisioned"は自分の想像やビジョン通りになったときに使います。このフレーズはより個人的な予想や想像、夢を表現し、具体的なビジョンが現実になったことを強調します。
He invited me out and then made us split the bill, even the tax. He's the worst. 彼から誘われて出かけたのに、食事代や消費税まで割り勘させられた。彼、最低。 「The worst」は英語で「最悪」を意味し、非常に悪いまたは不快な状況や事象を表現します。悪い結果や体験、品質などを強調する際に使います。例えば「This is the worst movie I've ever seen.」(これは今まで見た中で最悪の映画だ)といった具体的なシチュエーションで使われます。また、「You're the worst!」のように、冗談めかして他人をからかう時にも使えます。 He even split the bill down to the sales tax after he asked me out, that's rock bottom. 彼からデートに誘われて、食事代消費税まで割り勘だなんて、それは最低だよ。 That date was the pits. He even split the bill, including the tax! 「あのデートは最悪だった。彼は消費税まで割り勘にするなんて!」 "Rock bottom"は通常、個人の生活における最も低い、最悪の状態を指すのに使われます。それは感情的な低下、金銭的な問題、または人生の他の困難を指す可能性があります。一方、"the pits"は、特定の状況や体験が非常にひどい、または最悪のものであることを指すのに使われます。これは一時的な状況や特定の経験に関連することが多いです。
I can't ask now... Basics of cooking. 今さら聞けない...料理の基礎。 「I can't ask now...」は「今、聞けない…」という意味で、特定の質問や依頼をするのが適切ではない、または可能ではない状況を示します。例えば、時間的な制約や状況・場の雰囲気、相手の態度や状態など、何らかの理由で今すぐに質問をしたり、何かを尋ねたりすることができないときに使います。 It's too late to ask now...basics! or It's too late to ask now...skills! 「今さら聞けない…基礎!」または「今さら聞けない…技!」 The ship has sailed on asking basic questions like that. そんな基本的な質問を今さら聞く船はもう出てしまったよ。 「It's too late to ask now」は一般的な表現で、もう時間が遅すぎて質問するのは適切ではない、あるいは可能ではないという意味です。一方、「The ship has sailed on asking that」はもっと口語的で、質問のタイミングを逃した、またはその質問の適切な機会がもう過ぎ去ったという意味を持ちます。後者はより具体的な状況や、特定の機会やチャンスを逃したときに使います。
He has a real knack for wordplay. 「彼は言葉遊びが本当に上手です。」 「Play on words」は日本語で「言葉遊び」や「ダジャレ」に近い表現で、言葉の音や意味の類似性を利用して面白おかしく言葉を遊ぶことを指します。例えば、同音異義語や同義語を使った駄洒落、もしくは洒落た表現のことを指すことが多いです。ジョークやユーモラスな文章、スピーチ、広告など、聞き手を楽しませるためによく使われます。 He really has a way with words. 「彼は本当に言葉遣いが上手い。」 He has a way with words, he often plays with puns. 彼は言葉遣いが上手で、よく言葉遊びをします。 Wordplayは言葉遊び全般を指し、リズム、韻、同音異義語など、言葉の音や意味を遊び心に使用することです。一方、Punは言葉遊びの一種で、一つの語句が二つ以上の意味を持つことを利用したユーモラスな表現です。Wordplayは広範で、ストーリーテリングや詩などのクリエイティブな状況でよく使われます。Punは一般的にジョークやユーモラスな会話で頻繁に使われます。
Sure, it's the autumn of art after all. 「そうだね、芸術の秋だもんね。」 「Autumn of art」は直訳すると「芸術の秋」となります。芸術を楽しむには最適な季節である秋を指しています。日本においても「読書の秋」「芸術の秋」といった言葉があります。この言葉は、新作映画の上映、新曲のリリース、美術展や音楽祭などの文化イベントが盛んに行われる秋の季節を指すことが多いです。また、比喩的には、人生の「秋」、つまり成熟期や黄金期を迎えた芸術家の創作活動を称える表現としても使われます。 Sure, it is the season of art, after all. 「そうだね、やっぱり芸術の秋だもんね。」 Sure, it's the season of Artistic Fall after all. 「そうだね、やっぱり芸術の秋だもんね。」 "Season of Art"と"Artistic Fall"は、共に芸術に関連したフレーズですが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。"Season of Art"は一般的に、特定の期間(例えば夏や冬など)が芸術イベントや展示会で満ち溢れていることを指す可能性が高いです。一方、"Artistic Fall"はもっと具体的で、秋季に開催される芸術イベントや、秋にインスピレーションを得た芸術作品を指す可能性が高いです。したがって、これらのフレーズは季節や特定のイベントによって使い分けられるでしょう。