プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,332
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
Even though we're apart because I moved to Tokyo for university, we still keep in touch and get along well. 大学進学のために上京してしまったので、親友とは離れてしまいましたが、今も連絡を取り合っていて、彼女とはずっと仲が良い友達です。 「Get along well」は、人々が互いに仲良く、友好的に、または協力的に行動することを表す英語のフレーズです。主に、友人、家族、同僚、パートナーなど、人間関係に使われます。例えば、2人の友人や同僚が互いに尊重し、助け合い、一緒にいて楽しい時間を過ごしている場合、彼らは「get along well」していると言えます。また、争いや対立がなく、円滑な関係を維持している状態も指すことが多いです。 Even though we've been separated by my move to Tokyo for university, she and I still keep in close contact and remain good friends. 大学進学で東京に引っ越してしまったにも関わらず、彼女とは今も頻繁に連絡を取り合っていて、ずっと仲良しのままです。 Even though we separated due to going to different universities, we're still as thick as thieves. 大学進学で離れたにもかかわらず、私たちはまだとても仲が良いです。 Close relationshipは一般的な表現で、親族、友人、恋人など、あらゆる種類の関係性に適用できます。感情的な結びつきや親しみやすさを指します。対照的に、Thick as thievesは特に親しい友情を指す俗語的な表現で、通常は共有の秘密や経験を持つ親友に対して使われます。このフレーズは、2人が非常に緊密で、互いのことをよく理解していることを暗示します。
Due to the current situation, there are still restrictions on traveling abroad. 現状では、まだ海外渡航には制限が設けられています。 Current situationとは「現状」や「今の状況」を指し、現在進行中または存在している状況や事象を表します。ビジネスの文脈では、プロジェクトの進行状況や会社の財務状況などを示すのに使われます。また、日常生活での会話でも、個人の生活状況や世界の情勢などを話す際に用いられます。この表現は、特に現在の状況を他人に説明したり、議論の基礎とするために使われます。 The status quo is that there are still restrictions on overseas travel. 「現状では、まだ海外渡航に制限が設けられています。」 The current state of affairs is that there are still restrictions on overseas travel. 「現状では、まだ海外旅行に制限が設けられています。」 Status quoは現状や既存の状態を指し、特に変化や進歩がない状況を表すのに使われます。一方、state of affairsは特定の事態や状況を指し、それが良いか悪いか、変化しているかどうかに関わらず使われます。Status quoはしばしば変化を阻止したいときに使われ、state of affairsは単に状況を説明するために使われます。
Globalization is advancing in various aspects, given the influence of foreign cultures and economies on Japan these days. 「外国の文化や経済の影響を受けて、最近の日本は様々な面でグローバル化が加速していますね。」 「グローバリゼーションが進行中」というフレーズは、世界各地の国々が経済的、文化的、政治的に互いに関連し合う程度が高まっていることを表しています。これは、貿易、投資、移民、情報技術などの増加により、国境がほとんど意味をなくし、世界が一体化しているという事実を示しています。このフレーズは、経済の話題を議論する際や、国際的な出来事やトレンドについて話すときなど、さまざまな状況で使用することができます。 Globalization is progressing in various aspects, isn't it? Japan seems more influenced by foreign cultures and economies recently. 「グローバル化が様々な面で進行していますね。最近の日本は、海外の文化や経済により影響を受けているようですね。」 Globalization is on the rise in many aspects, isn't it? Japan is greatly influenced by foreign cultures and economies these days. 「多くの面でグローバル化が加速していますね。最近の日本は海外の文化や経済に大きく影響を受けていますからね。」 Globalization is progressingは、グローバル化が一定のプロセスやステップを経て進行していることを示します。一方、Globalization is on the riseは、グローバル化が増えつつあり、または拡大していることを示します。前者はより具体的な進行状況を、後者はより一般的な増加傾向を示します。これらの表現は文脈や話す人の視点により使い分けられます。
It's about time to set off. 「そろそろ出発する時間だよ。」 Set offは主に2つの意味を持つ英語のフレーズです。一つ目は「旅立つ、出発する」で、旅行に行くときや仕事で出張するときなどに使います。例えば、「彼は早朝に出発した」は英語でHe set off early in the morningとなります。二つ目は「引き起こす、誘発する」という意味で、何かの反応や結果を生じさせるときに使います。例えば、「そのニュースはパニックを引き起こした」はHe set off a panic with the newsと言えます。 It's about time to depart from the house. 「そろそろ家を出発する時間だよ。」 It's time to embark on our journey. 「そろそろ旅立つ時間だよ。」 Departは物理的な移動や出発を指す一方、Embark on a journeyはより抽象的な概念で、新しい経験やプロジェクトの開始を指すこともあります。例えば、飛行機が出発する時はdepartを使いますが、新しいキャリアや人生の新しい章を始める時にはembark on a journeyを使います。また、Embark on a journeyはより詩的でドラマチックな感じがあります。
I need to make a phone call to my parents to check on them. 両親の様子を確認するために電話をしなければならない。 「make a phone call」は、直訳すると「電話をかける」という意味になります。ビジネスやプライベートなど、電話を使って誰かとコミュニケーションを取るときに使われます。例えば、友人に連絡を取るときや、仕事の打ち合わせのために同僚やクライアントに電話をかけるときなどに「I need to make a phone call」と言います。また、緊急事態時に救急車や警察に電話をかけるときにも使えます。 I'll give my parents a call tonight. 今夜、親に電話をしようと思う。 I need to ring up the company to ask about my application status. 「私は自分の応募状況を尋ねるために、会社に電話をかける必要があります。」 Give a callとRing upは基本的に同じ意味で、「電話をかける」ということを表します。しかし、Ring upは主にイギリス英語で使われ、日常的なカジュアルな会話でよく使われます。一方、Give a callはアメリカ英語でもイギリス英語でも使われ、少しフォーマルな状況でも使うことができます。また、Give a callは「連絡を取る」の意味も含んでいることが多いです。