プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 731

料理の味や材料についてよく知っている人を「Foodie」と呼びます。 「Foodie」は、料理や食べ物に関心が高く、新しい食事の体験を追求する人を指す英語のスラングです。高級レストランの評価から、地元の隠れた名店、新しい料理の試みまで、全ての食に対する情熱を持つ人を指します。使えるシチュエーションは、特に飲食に関する話題や、食事のプランを立てる際などです。「彼は真のフーディーだから、おいしいレストランをいくつも知っている」のように使います。 料理の味や材料についてよく知っている人を「culinary connoisseur(カリナリーコノシュール)」と言います。 料理の味や材料などについてよく知っている人は英語でgastronomeと呼ばれます。 Culinary Connoisseurと"Gastronome"はどちらも食べ物や料理に精通している人を指しますが、ニュアンスが少し異なります。"Culinary Connoisseur"はより専門的な知識を持ち、特定の料理や食材について深い理解がある人を指します。一方、"Gastronome"は食べ物に興味があり、美食を楽しむ人を指します。日常的には、ある人が特定の料理や食材についての詳細な知識を持っている場合は"Culinary Connoisseur"を、食事を楽しみ、美食を追求する人を指す場合は"Gastronome"を使用します。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 368

I think I've hit the turning point of my skin, as the bags under my eyes won't disappear even after a good night's sleep. 良い睡眠をとっても目の下のクマが消えないので、私の肌が曲がり角を曲がってしまったと思います。 「Turning point of your skin」は、あなたの肌の転換点や変化点を指す表現です。主に、肌質が変わるきっかけや、スキンケアの方法を大きく変えた時、肌の状態が大きく改善した時などに使います。例えば、特定のスキンケア製品を使い始めてから肌の調子が良くなったときや、生活習慣を見直した結果、肌の調子が良くなった時などに「肌の転換点」と言えます。 Even after a good night's sleep, the bags under my eyes won't go away. I think my skin has reached its tipping point. 一晩しっかり寝ても、目の下のクマが消えない。お肌の曲がり角を曲がってしまったと思う。 I think I've hit a skin crossroads, my under-eye bags won't disappear even after a good night's sleep. 一晩しっかり寝ても目の下のクマが消えないので、私は「お肌の曲がり角」を曲がったと思います。 Skin's tipping pointと"Skin's crossroads"は、肌の状態や変化について話す際に使われます。"Skin's tipping point"は、肌の問題(例:乾燥、アクネ、シワなど)が顕著になる、または急激に悪化する時点を指します。一方、"Skin's crossroads"は、肌の健康が二つの異なる結果に分かれる可能性のある重要な時点、例えば、老化に対する予防策を開始するかどうか、または特定のスキンケア製品を使用するかどうかなどの決定をする時点を指します。この表現はより比喩的で、選択の結果が肌の未来に大きな影響を及ぼすことを示しています。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 696

Going back and forth like this is not good for either of us. このように行ったり来たりするのは、どちらにとっても良くないよ。 「Not good for either of us」は、「どちらにとっても良くない」という意味を持つ表現です。一般的には、ある状況や行動が話し手と相手のどちらにとっても不利益や不快な結果をもたらすことを示しています。例えば、争いの解決策を考えたり、共有の問題に対する解決策を探したりする際に使われます。 Going back and forth like this doesn't benefit either of us. このように行ったり来たりするのは、どちらのためにもならないよ。 If we keep breaking up and getting back together, it's a lose-lose situation for both of us. 私たちが別れては戻りを繰り返すなら、それは私たち双方にとって何も得るものがない状況だよ。 「Doesn't benefit either of us」は直訳すると「どちらにも利益がない」で、選択肢や行動が双方に利益をもたらさない場合に使われます。一方、「It's a lose-lose situation」は「負け負けの状況」で、どの選択をしても双方に不利益や損失が出る状況を指します。前者は何も得られない状況、後者は何かを失う状況を指します。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 234

Every time we find a solution, another problem pops up. It's like a never-ending cat and mouse game. 解決策を見つける度に、別の問題が浮上してきます。これじゃあ、終わりのないいたちごっこみたいだ。 「Cat and mouse game」は直訳すると「猫とネズミのゲーム」で、ネズミが猫から逃げ、猫がネズミを追い詰めるシーンを指します。これを比喩的に使い、一方が他方を追い詰め、他方がそれから逃れようとする状況を表す言葉として使われます。特に、捜査や交渉、駆け引きなどのシチュエーションで使えます。例えば、警察と犯罪者、政治家同士の策略、ビジネスでの競争相手との駆け引きなどです。 Every time we find a solution, another problem pops up. It's like a vicious cycle. 解決策を見つけるたびに、別の問題が出てきます。まるで悪循環のようです。 I feel like I'm just chasing my tail because every time I solve one problem, another one pops up. 「問題を一つ解決するたびに新たな問題が出てくるから、まるで自分の尾を追いかけているようで、これじゃいたちごっこだ。」 Vicious cycleは一連の不利な出来事や状況が互いに影響を及ぼし、結果として全体の状況が悪化することを指す表現です。これは通常、社会的または個人的な問題を説明するのに使われます。一方、"Chasing one's tail"は人が実質的な進歩なく忙しく活動している状況を指す表現で、しばしば無駄な努力や結果の出ない作業を指して使われます。これはより個々の行動や状況に適用されます。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,072

Almost there. We should reach the beach in about 10 minutes. 「もうすぐだよ。あと10分で浜辺に着くかな。」 「Almost there.」は「もうすぐそこ」や「もう少しで到着」などと訳される表現で、目指している目標や到達点に近づいている状況を表します。長い道のりを経て目的地に近づいた時や、困難な課題を解決する一歩手前など、ゴールが見えてきたときに使えます。また、励ましや応援の意味も含まれるため、他人が努力している様子を見て激励する際にも用いられます。 We're nearly there. We should reach the beach in about 10 minutes. 「もうすぐ到着するよ。10分くらいで浜辺に着くと思うよ。」 The beach is just a stone's throw away. We should be there in about 10 minutes. 「海はすぐそこだよ。10分ぐらいで浜辺に着くかな。」 We're nearly there.は、ある場所や目標に非常に近づいていることを指す一般的な表現で、具体的な距離を示すものではありません。例えば、長旅の最後の部分やプロジェクトの最終段階を指すことができます。一方、"Just a stone's throw away."は、ある場所が文字通り石を投げるほど近いという意味で、非常に具体的な近さを示しています。主に物理的な距離について使われます。

続きを読む