プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 377
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The crops in the field have suffered from pest damage. 畑の作物は害虫の食害に遭いました。 「Pest damage」は害虫による被害を指す言葉です。農業や園芸分野で、作物や植物に対する害虫の食害や感染病などを表現するのに使われます。また、住宅や建物におけるシロアリやゴキブリなどによる被害も「Pest damage」と言います。このフレーズは、農業者や園芸家、害虫駆除業者などが被害状況を評価、報告する際に使うことが多いでしょう。 The field experienced significant crop damage due to pests. 害虫によって畑は大きな食害に遭いました。 Our crops have suffered from infestation damage. 「私たちの作物は食害に遭っています。」 "Crop damage"は、気候変動、病気、害虫、野生動物など、さまざまな要因による農作物の損害を指します。一方、"Infestation damage"は特に害虫や病気による損害を指します。"Crop damage"は一般的な農作物の損失を表すのに対し、"Infestation damage"は特定の原因(害虫や病気)による農作物の損失を強調します。

続きを読む

0 199
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The crowd was so huge that it spilled off the field. 観客がとても多くて、場外まで溢れていました。 「Off the field」はスポーツに関連した表現で、文字通り「フィールド(競技場)から離れて」という意味です。主に、試合や競技とは直接関係ない場面や状況、スポーツ選手のプライベートな行動や生活、または競技以外での行動や活動を指す際に使います。例えば、「彼はoff the fieldでも優れたリーダーシップを発揮する」のように使います。 The crowd was so large that it spilled off the court. 観客が多すぎて、場外まで溢れていました。 There were so many spectators to watch the game that it was overflowing behind the scenes. 試合を見るために多くの観客が集まったので、場外まで人が溢れていました。 「Off the court」はスポーツのコンテクストでよく使用され、試合や競技から離れた場所や状況を指します。プライベートな行動や生活を指すことが多いです。例えば、「彼はコートの外でも本当に素晴らしい人です」。 一方、「Behind the scenes」は舞台裏やカメラの後ろ、つまり公の目から隠された場所や状況を指します。これは映画製作、テレビ番組、イベントの企画など、製作過程や準備を指すことが多いです。例えば、「彼は舞台裏でたくさんの仕事をこなしています」。

続きを読む

0 835
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't touch my phone without permission, okay? 「許可なく私の電話に触らないでね。」 「Don't touch my phone without permission.」は、「私の許可なしに私の携帯を触るな」という意味です。この表現は、誰かが自分の携帯電話を勝手に触ろうとした時や、自分のプライバシーを守りたい時に使います。また、自分の携帯電話に個人的な情報が入っているため、それを他人に見られたくない時にも使えます。強い口調なので、親しい間柄でなければ、注意深く使う必要があります。 Hey, don't mess with my phone without asking. I saw you checking my LINE messages. ねえ、勝手に私の電話を触らないで。私のLINEのメッセージを見ていたのを見たよ。 Hands off my phone! Don't go through my LINE messages without asking. 「勝手にスマホを触らないで!許可もなく僕のLINEメッセージを見ないで。」 「Don't mess with my phone without asking」は、相手に自分の携帯を勝手にいじらないように頼む表現です。丁寧な表現であり、友人や知人に対して使うことが多いでしょう。一方、「Hands off my phone!」はより強い言い方で、自分の携帯に手を出さないように強く命じる表現です。この表現は、怒りやイライラを示すため、知らない人やあまり親しくない人に対して使うことが多いです。

続きを読む

0 285
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry I'm late, I got stuck in traffic. 申し訳ありません、渋滞にはまってしまいました。 「Got stuck in traffic」は「交通渋滞にはまった」という意味です。主に車やバスなどで移動中に予想外の交通渋滞に遭遇し、予定通りに進行できない状況を表すフレーズです。例えば、会議に遅刻してしまったときに「申し訳ありません、交通渋滞にはまってしまって…」といった具体的な状況で使うことができます。また、理由を説明する際にもよく使われます。 I'm stuck in traffic. 渋滞にはまってしまった。 I hit a traffic jam and my car isn't moving at all. 渋滞にはまってしまって、車が全く動かない。 "Caught in traffic"と"Hit a traffic jam"は似たような意味ですが、微妙な違いがあります。"Caught in traffic"は一般的に交通が混雑している状況を指します。これは予想外の事態や時間帯によるものかもしれません。一方、"Hit a traffic jam"は特定の原因(事故や工事など)により交通が停止または非常に遅くなっている状況を指します。

続きを読む

0 878
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't wait to get my hands on the new product! 新商品を手に入れるのが待ちきれません! 「get one's hands on」は直訳すると「自分の手に入れる」という意味になりますが、実際には「何かを手に入れる」「何かをゲットする」というニュアンスで使われます。一般的には、なかなか手に入らないものや、特に欲しいものを手に入れるときに使われます。例えば、売り切れ続出の商品やレアなアイテム、人気のあるチケットなどをようやくゲットするときなどに使えます。基本的には口語表現で、公式な文章やビジネスシーンではあまり使われません。 I can't wait to acquire the new product. 新商品を手に入れるのが待ちきれません。 I can't wait to obtain the new product. 新商品を手に入れるのが待ちきれません。 "Acquire"と"Obtain"は共に「手に入れる」を意味しますが、ニュアンスや使われる文脈に違いがあります。"Obtain"は具体的なアイテムや物を手に入れるときによく使われ、努力や行動を通じて何かを得ることを強調します。例えば、「チケットを手に入れた」は"I obtained tickets"となります。一方、"Acquire"はスキルや知識のような抽象的なものを得るときや、長い時間をかけて何かを得るときによく使われます。例えば、新しい言語を習得する場合は"I acquired a new language"となります。

続きを読む