プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,247

We often go out for drinks with our workmates after work. 「私たちはよく仕事が終わった後に、仕事仲間と一緒に飲みに行きます。」 「Workmate」は、主に英国英語で使用され、同じ職場で働く仲間や同僚を指す言葉です。職場でのプロジェクトを共に進めるパートナーや、一緒に仕事をする人々を表します。また、ヒエラルキーに関係なく使用できるのも特徴です。例えば、同じチームのメンバーや異なる部署の人々、上司や部下など、職場で一緒に働く全ての人を指すことができます。そのため、職場でのコミュニケーションを円滑にするために使われます。 I often go out for drinks with my colleagues after work. 「私はよく仕事の後に同僚と飲みに行きます。」 I often go out for drinks with my coworkers after work. 「私はよく仕事が終わった後に、同僚と飲みに行きます。」 「Colleague」と「Coworker」は両方とも「同僚」という意味ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「Coworker」は同じ職場で働く人を指し、立場や役職に関わらず広く使われます。一方、「Colleague」はより専門的な職務を共有する人を指すことが多く、特に専門職や学術界でよく使われます。また、「Colleague」は互いの尊敬や専門的な連携を暗示することがあります。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 445

I'm thrilled to hear that my favorite musical is set to be performed again. 私の大好きなミュージカルが再演されると聞いて、すごく嬉しいです。 Rerunは再放送や再実行の意味を持つ英語の言葉です。テレビ番組やラジオ番組が初めて放送された後、同じ内容をもう一度放送することを「rerun」と言います。また、コンピューターのプログラムやシステムが一度実行された後、同じ処理を再度行うことも「rerun」と表現します。したがって、何かをもう一度行う、再度体験するといったシチュエーションで使用されます。 I heard there's going to be an encore performance of my favorite musical, and I'm absolutely thrilled! 私の大好きなミュージカルが再演されると聞いて、本当に嬉しいです! I'm so thrilled to hear about the revival of my favorite musical! 大好きなミュージカルの再演が決まったと聞いて、すごく嬉しいです! Encore performanceは主にコンサートや劇場で、パフォーマンスが終了した後に観客がさらに見たいと要求し、アーティストが追加でパフォーマンスを行うことを指します。一方、Revivalは映画、テレビ番組、舞台作品などが一度終了や中断した後に再び始まることを指します。Revivalは元の作品を新たな視点や解釈で再演することも含みます。したがって、Encore performanceはその場の感動を再び味わうため、Revivalは過去の作品を再評価または再解釈するために使われます。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 4,659

I'll call it a day, thanks anyway. 今日はやめておくよ、でもありがとう。 「I'll call it a day」は、「今日はもう終わりにしよう」という意味の英語のフレーズです。仕事や学習など何かを一日分終える、またはその日の活動を終了する時に使います。疲れた、もうこれ以上進められない、一定の成果が出たなど、理由は様々です。ビジネスシーンや日常会話で広く使われます。 Thanks for the invite, but I'll take a rain check today. 「誘ってくれてありがとう、でも今日はやめておくね。」 Do you want to go for a drink? I think I'm going to sit this one out today. 「飲みに行かない?」 「今日はやめておくよ。」 I'll take a rain check todayは、提案された活動に参加できないが、将来的にはその機会を取りたいときに使います。例えば、友人から飲みに誘われたが、その日は忙しいときなどに使います。 一方、I'm going to sit this one out todayは、今回の活動に参加する意志がないことを示します。これは体調不良、興味の欠如、その他の理由でその活動をパスしたいときに使います。ただし、これは必ずしも将来の参加を否定するものではありません。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,096

It seems we had a misunderstanding, your dad was on his way to the station earlier. Didn't you meet him? 「お父さんがさっき駅に向かっていたのに、会わなかったって?行き違いになったみたいね。」 「Have a misunderstanding」とは「誤解を持つ」「誤解が生じる」というニュアンスです。コミュニケーションが行われている状況で、話す人と聞く人の間で情報の解釈が食い違ってしまっている状態を指します。例えば、友人や同僚、パートナーとの会話の中で意見や意図が正しく伝わらなかった場合などに使うことができます。 I asked Dad earlier if he ran into you at the station, but he said he didn't. It seems we got our wires crossed. 「さっきお父さんに駅で君に会ったか聞いたんだけど、会わなかったって言ってたわ。どうやら話が行き違ったみたいね。」 I guess your dad and I were on different pages; he must have passed me on the way to the station. 「お父さんと私、行き違いになったみたいね。お父さん、駅に向かう途中で私をすれ違ったんだろうな」。 「Get our wires crossed」は通信の誤解や混乱を指し、特に計画や指示に関するものです。例えば、ある日を休暇にする予定が相手に伝わらず、その日に会議が予定されてしまった場合など。一方、「Be on different pages」は、一般的な誤解や視点の違いを指します。これは意見や考え方に関連し、例えば、あるプロジェクトの進め方についての理解が一致していない場合などに使われます。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 626

Is this appliance guaranteed for the next one year? 「この家電は、次の1年間保証されますか?」 「For the next one year」は、「これからの1年間で」という意味で使います。特定の期間を指定して何かが起こる、または何かを計画するときに使う表現です。たとえば、ビジネスの計画や目標を立てるとき、「For the next one year, we aim to increase our sales by 20%」(これからの1年間で、私たちは売上を20%増やすことを目指します)のように使います。また、未来の予定や約束を話すときにも使えます。 Is this appliance covered by warranty for the upcoming year? 「この家電は、来年1年間保証されますか?」 Is this appliance covered by warranty for the following year? 「この家電は、次の1年間保証がついていますか?」 Upcoming yearとfollowing yearはほぼ同じ意味ですが、微妙な違いがあります。Upcoming yearは主に現在または非常に近い未来を指し、新しい年が近づいているときに使います。それに対して、Following yearは特定の年の次の年を指すときに使います。例えば、2020年の話をしていて、その次の年(2021年)を指すときにはfollowing yearを使います。

続きを読む