プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,332
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
「バッグの底で見つけたよ!」という感じです。 なくしたと思っていた鍵やリップクリームなどが、バッグの中をかき回したら一番下から出てきた、というシチュエーションで使えます。「まさかこんな所に!」というちょっとした驚きや、「あー、よかった!」という安堵の気持ちがこもった、日常的なフレーズです。 I was looking for my phone forever, and I found it at the bottom of my bag. 携帯ずっと探してたんだけど、カバンの底にあったよ。 ちなみに、このフレーズは「探してたものが、バッグの底に隠れるように入ってたよ!」というニュアンスです。物がまるで意思を持って隠れていたかのような、ちょっと大げさで面白い言い方。鍵や財布など、必死で探した後に見つかった時なんかにピッタリです。 I finally found my phone! It was hiding at the bottom of my bag the whole time. やっと携帯見つかった!ずっとカバンの底に隠れてたよ。
「Go with my gut」は、論理や理屈じゃなく「直感」や「勘」を信じて決める、という意味です。 「なんかこっちの方が良さそう」という感覚的な判断をするときに使えます。迷った時に「えいやっ!」と自分の感覚に従う、そんなニュアンスです。 I've thought about it a lot, but I'm just going to go with my gut. 色々考えたけど、もう直感で決めることにするよ。 ちなみに、「Follow my intuition.」は「自分の直感に従う」という意味。論理的な理由はないけど「なんとなくこっちがいい気がする」といった、自分の心の声や感覚を信じて行動する時に使えます。「ピンときた方を信じなよ!」みたいな軽い感じで、友達へのアドバイスにもピッタリです。 I've thought about it a lot, but I'm just going to follow my intuition on this one. 色々考えたけど、これに関してはもう直感に従うことにするよ。
「I didn't see that coming.」は「まさか!」「予想外だわ」「そう来るとは思わなかった」というニュアンスです。 良いこと・悪いこと両方に使え、驚きや意外な気持ちを表すのにピッタリ。友達との会話で「え、あの二人が付き合ったの!? I didn't see that coming!」のように使えます。 Wow, he quit his job to travel the world? I didn't see that coming. へえ、彼が世界旅行のために仕事をやめたって?それは予想外だったな。 ちなみに、"That came out of left field." は「それ、めっちゃ唐突だね!」「いきなりどうしたの?」という感じです。予想外の発言や出来事に対して、驚きや戸惑いをカジュアルに表すときに使えますよ。 Wow, his decision to quit the project really came out of left field. うわー、彼がプロジェクトを辞めるっていう決断は、本当に予想外だったよ。
「卵料理作ったよ!」という感じです。目玉焼きやオムレツなど、どんな卵料理かは文脈で判断します。 家族や恋人、友人など親しい間柄で、朝食や軽食を用意してあげた時に使える、温かくてカジュアルな一言です。 I made you an egg. 卵、焼いたよ。 ちなみに、「Here's your egg.」は文字通り「はい、あなたの卵です」と渡す時にも使いますが、もっと面白い使い方があります。例えば、誰かが何か難しいことや面倒なことをやり遂げた時に、ご褒美や「お疲れ様!」というニュアンスで、卵とは全く関係ないものを差し出しながら冗談っぽく言うことがあります。ユーモアのある表現ですね。 Here's your egg. I made it sunny-side up, just how you like it. あなたの卵だよ。好きなように目玉焼きにしておいたからね。
「一人の時間が一番落ち着くなぁ」という感じです。 誰かといるのが嫌なわけではなく、自分だけの時間を持つことで、心からリラックスできたり、ストレスから解放されたりする、というポジティブなニュアンスで使います。 友人との会話で「休日は何してるの?」と聞かれた時などに、自分の性質を伝えるのにぴったりな一言です。 I feel most at peace when I'm by myself, just reading a book or listening to music. 一人で本を読んだり音楽を聴いたりしている時が、一番心が落ち着くんです。 ちなみに、"I feel most relaxed when I'm on my own." は「一人の時が一番リラックスできるんだ」という意味。誰かといるのが嫌いというより「自分だけの時間も大切にしてる」というポジティブなニュアンスで使えます。休日の過ごし方や趣味の話で、インドア派な一面を伝えるのにぴったりな一言です。 Yeah, I'm not going to the party. I feel most relaxed when I'm on my own. うん、パーティーには行かないよ。一人が一番落ち着くんだ。