プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 326
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I still love you.」は「今でもあなたのことが好きだよ」という意味。別れた恋人や、喧嘩やすれ違いがあった相手に、気持ちが変わっていないことを伝える時に使います。 「まだ好きでいてくれてるんだ」という驚きや、切ない未練、あるいは困難を乗り越えた変わらぬ愛情など、状況によって深みのあるニュアンスが生まれる、感情のこもった一言です。 You know, after all this time, I still love you. ねぇ、これだけ時間が経っても、まだあなたのことが好きなの。 ちなみに、「I've always had a thing for you.」は「実は昔からずっと気になってたんだよね」というニュアンスです。直接的な「愛してる」よりも少し控えめですが、恋愛感情があることを伝える表現です。友達から一歩進みたい時や、ふとした瞬間に昔からの想いを打ち明ける時に使えますよ。 You know, even after all this time, I've always had a thing for you. ねえ、こんなに時間が経っても、あなたのことずっと好きだったんだよ。

続きを読む

0 217
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ほっといて!」「構わないで!」という強いニュアンスです。怒りやイライラ、悲しみで一人になりたい時に使います。かなり直接的なので、親しい相手に感情的に言うか、しつこくされて本当にうんざりした時に使うのが自然です。気軽に使うと相手を傷つける可能性があるので注意しましょう。 I've already told you it's over. Just leave me alone! もう終わりだって言ったでしょ。とにかく一人にして! ちなみに、「Get off my back.」は「ほっといてよ!」「ガミガミ言わないで!」というニュアンスです。誰かにしつこく文句を言われたり、干渉されたりして、うんざりした時に使えます。「もう勘弁して!」という気持ちを伝える、ちょっと強めの表現ですね。 I've already told you we're over. Just get off my back! もう終わったって言ったでしょ。いい加減にして!

続きを読む

0 356
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うせろ!」「あっち行け!」という意味の、かなり強い怒りやイライラを表す言葉です。本気でキレた時に相手を追い払う場面で使いますが、非常に口が悪いので要注意。 親しい友達同士なら「うるせーな(笑)」くらいの冗談で使うこともありますが、基本的には喧嘩腰のフレーズです。 Piss off! I've had enough of your trouble. いまいましい!お前の面倒はもうごめんだ。 ちなみに、"Get lost"は「あっち行け!」「うせろ!」っていう強い拒絶や怒りを表す言葉だよ。しつこく絡んでくる相手にうんざりした時や、本気で邪魔だと思った時に使う、かなりキツい言い方なんだ。友達に冗談で使うこともあるけど、基本的には喧嘩腰のフレーズだから気をつけてね! Damn it, just get lost! I've had enough of you. いまいましい、もうあっち行け!お前にはうんざりだ。

続きを読む

0 239
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「最高に幸せ!」という気持ちを表す言葉です。「bliss」はただの幸せより一段上の、天にも昇るような至福の状態を指します。 例えば、絶景を見て感動した時、極上のマッサージを受けた後、大好きな音楽に浸っている時など、「もう何もいらない…」と感じるくらい満ち足りた瞬間に使えます。日常のちょっとした幸せより、もっと特別な幸福感を表したい時にぴったりです。 Listening to this Mozart piece, I'm in a state of bliss. このモーツァルトの曲を聴いていると、まさに至福の境地だよ。 ちなみに、「I'm in seventh heaven.」は「最高に幸せ!」「天にも昇る気持ち!」という意味で使われるよ。好きなアーティストのライブに行けた時や、念願の夢が叶った時など、この上なくハッピーな瞬間にぴったりの表現なんだ。 Listening to Mozart always puts me in seventh heaven. モーツァルトを聴くと、いつも陶酔の境地に至るんだ。

続きを読む

0 209
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「そんなにひがむなよ」「いつまでも根に持つなよ」といったニュアンスです。過去の失敗や失恋などを引きずって、不満を言ったり皮肉っぽくなったりしている相手をなだめるときに使います。「そんなカリカリしないで、前を向こうよ」という感じで、友達同士の会話でよく使われるフレーズです。 Hey, I got into a great university and have a cute girlfriend now. Don't be so bitter! なあ、俺いい大学に入ったし、可愛い彼女もできたんだ。そんなにひがむなよ! ちなみに、「Don't be so cynical.」は、相手が物事をやたらと斜に構えたり、人の善意を疑ったり、「どうせ無理でしょ」みたいに冷めた態度をとったりした時に「そんなにひねくれないでよ」「もっと素直になろうよ」と軽くたしなめる感じで使えます。 Don't be so cynical. I'm just happy and wanted to share the good news with you. そんなにひがむなよ。ただ嬉しくて、お前に良い知らせをシェアしたかっただけなんだ。

続きを読む