syuuheiさん
2024/04/16 10:00
保証期間でも無理だよ を英語で教えて!
コーヒーをパソコンにこぼして壊れた時に「無料修理を受けらないかな?」と言うので、「保証期間でも無理だよ」と言いたいです。
回答
・This cannot be covered by the warranty.
This cannot be covered by the warranty.
保証期間でも無理だよ。
「This cannot be covered by the warranty.」は直訳すると「これはこの保証ではカバーされない」という意味です。「Warranty は「保証」という意味で、商品やサービスについて、一定期間内に修理や交換などを提供する契約のことを指します。
冒頭の「This」でコーヒーをパソコンにこぼして壊してしまったことを受け、「コーヒーをこぼして壊してしまったことは保証ではカバーされない」ということを表します。
「The damage caused by spilling coffee cannot be covered even within the warranty period.」とすれば、コーヒーをこぼしたことで発生した損害は、保証期期間であったとしてもカバーされない、ということをより正確に表現することができます。