syuuhei

syuuheiさん

2024/04/16 10:00

保証期間でも無理だよ を英語で教えて!

コーヒーをパソコンにこぼして壊れた時に「無料修理を受けらないかな?」と言うので、「保証期間でも無理だよ」と言いたいです。

0 75
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChileChile

2024/06/12 09:37

回答

・This cannot be covered by the warranty.

This cannot be covered by the warranty.
保証期間でも無理だよ。

「This cannot be covered by the warranty.」は直訳すると「これはこの保証ではカバーされない」という意味です。「Warranty は「保証」という意味で、商品やサービスについて、一定期間内に修理や交換などを提供する契約のことを指します。
冒頭の「This」でコーヒーをパソコンにこぼして壊してしまったことを受け、「コーヒーをこぼして壊してしまったことは保証ではカバーされない」ということを表します。

「The damage caused by spilling coffee cannot be covered even within the warranty period.」とすれば、コーヒーをこぼしたことで発生した損害は、保証期期間であったとしてもカバーされない、ということをより正確に表現することができます。

役に立った
PV75
シェア
ポスト