Akihito

Akihitoさん

2023/05/22 10:00

保証期間はいつまでですか? を英語で教えて!

時計を購入する際時計店で、お店のスタッフの人に「保証期間はいつまでですか?」と言いたいです。

0 397
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・When does the warranty expire?
・How long is the warranty valid for?
・Until what date is the warranty effective?

When does the warranty expire for this watch?
「この時計の保証期間はいつまでですか?」

「When does the warranty expire?」は「保証期間はいつまでですか?」という意味です。これは商品やサービスに付いてくる保証期間やその有効期限について問い合わせる際に使います。例えば、家電製品を購入したときや車の修理を依頼したときなど、その商品やサービスが一定期間内に故障や不具合が生じた場合の保証内容や期間について確認するために使用します。

How long is the warranty valid for on this watch?
この時計の保証期間はいつまでですか?

Until what date is the warranty effective?
「保証期間はいつまで有効ですか?」

「How long is the warranty valid for?」は製品の保証期間の長さについて尋ねており、一般的には日数、月数、年数などの時間の単位で答えます。一方、「Until what date is the warranty effective?」は保証がいつまで有効であるか、つまり具体的な日付について尋ねています。したがって、前者は保証期間の全体的な長さを知りたい場合に、後者は具体的な保証の終了日を知りたい場合に使い分けられます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/13 20:00

回答

・How long is the warranty period?

単語は、「保証期間」は名詞「warranty(保証)」と「period(期間)」を組み合わせます。

構文は、「どれ位」と期間を聞く内容なので、疑問副詞「how」に形容詞「long」を組ませて疑問文を作ります。「保証期間」を主語にして構成は「How long+be動詞+主語」になります。

たとえば"How long is the warranty period?"とすればご質問の意味になります。

バリエーションとしては動詞「last(続く)」を使いbe動詞を助動詞に置き換えた疑問文も有ります。"How long does the warranty period last?"とすれば「保証期間はどれくらい続きますか?」の意味になります。

役に立った
PV397
シェア
ポスト