プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 470
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「そのチームはディフェンディングチャンピオンです」という意味。 前回の大会で優勝したチームを指す言葉で、スポーツ中継などでよく使われます。「連覇を狙う王者」というニュアンスで、試合前の紹介や解説で登場します。強豪チームとして注目されている状況で使うのがピッタリです。 The team is the defending champion. そのチームは昨年のチャンピオンです。 ちなみに、"The team won the championship last year." は「そのチーム、去年優勝したんだよ」くらいの気軽な感じです。会話の中で、そのチームの話題が出た時に「そういえばさ…」と豆知識や補足情報として付け加えるのにピッタリ。自慢というより、相手の興味を引きそうな事実を共有するニュアンスで使えます。 They're the reigning champions since they won it all last year. 彼らは去年すべてを制して以来、現チャンピオンだよ。

続きを読む

0 1,243
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うちの会社、福利厚生がすごく良いんだ!」という、ポジティブで少し自慢げなニュアンスです。 求職者が会社の魅力を語る時や、社員同士が「この会社で働けてラッキーだね」と話すようなカジュアルな場面で使えます。待遇の良さをシンプルに伝えたい時にぴったりです。 The company has great employee benefits. その会社は社員の福利厚生が充実しています。 ちなみに、この一文は「うちの会社、福利厚生がすごく充実してるんだ!」という自慢やアピールをしたい時にぴったりの表現です。求人情報や会社紹介でよく使われ、給料以外の魅力を伝えたい時に効果的ですよ。 The company offers a comprehensive benefits package. その会社は社員の福利厚生が充実しています。

続きを読む

0 400
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Could you say that again?」は、相手の言ったことが聞き取れなかった時に使う丁寧な表現です。「もう一度言ってもらえますか?」という意味で、友人との会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。少しカジュアルにしたい時は "Can you say that again?" もOKです。 Sorry, could you say that again? すみません、もう一度言っていただけますか? ちなみに、"Come again?" は「もう一度言ってくれる?」という意味ですが、単なる聞き返しだけじゃないんです。相手の言ったことが信じられなかったり、意外すぎて「え、マジで言ってる?」と驚いたりした時にピッタリの表現。親しい間柄で使うカジュアルなフレーズですよ。 Come again? もう一度言ってくれる?

続きを読む

0 512
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「タイムマシン」は、過去や未来へ移動できる夢の乗り物です。「あの時に戻れたら…」「未来を覗いてみたい!」なんていう、現実では叶わない願いを表現する時にピッタリ。後悔を語る時や、未来への希望を話す時の比喩としてよく使われます。 I'd love to travel in a time machine. タイムマシンに乗ってみたいな。 ちなみに、「a time-traveling vehicle」は「タイムマシン」とほぼ同じ意味ですが、乗り物であることを強調したい時に便利です。例えば、車や電車、船などが改造されたタイムマシンを想像させたい時にぴったり。会話の中で「どんなタイムマシン?」と聞かれた時に「車みたいな乗り物なんだ」と説明するような場面で使えます。 I'd love to take a ride in a time-traveling vehicle. タイムトラベルできる乗り物に乗ってみたいな。

続きを読む

0 935
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「チップ込みだよ」という意味です。レストランの会計時や、ホテルで荷物を運んでもらった時など、サービスへの心付け(チップ)が既に支払いに含まれていることを伝えるカジュアルな表現です。相手に「もうチップは払わなくていいよ」と気楽に伝えたい時に使えます。 Is the tip included in this price? この値段はチップ込みですか? ちなみに、海外のレストランで「The gratuity is included.」と言われたら、「チップは料金に含まれていますよ」という意味です。お会計の際に、追加でチップを払う必要がないことを親切に教えてくれている感じですね。サービス料込みの明細を見て、二重に払わないように気をつけて! Is the gratuity included in this price? この値段はチップ込みですか?

続きを読む