プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 107
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That can't be right. She must be crazy if she's not eating sweets. 彼女、ぜったいおかしいって。甘いものを食べないなんて。 「That can't be right.」は、「それはおかしい」「そんなはずがない」という意味で使われるフレーズです。何かが事実や常識に反していると感じたときや、信じがたい情報を聞いたときに使用します。例えば、予想外の結果や理解しがたい状況に直面した際に、「それは正しくない」という疑念を表すために使えます。日常会話やビジネスシーンなど、多くの場面で異議や疑念を示すために便利な表現です。 No way. She must be crazy not to eat sweets. ありえない。彼女、甘いものを食べないなんておかしいよ。 That doesn't add up. She absolutely loves sweets, there's no way she'd skip dessert. それはおかしいよ。彼女は甘いものが大好きだから、デザートを食べないなんてありえない。 「No way.」は驚きや信じられないという感情を表すときに使います。例えば、友達が信じられないほどのニュースを伝えたときに「No way!」と反応します。一方、「That doesn't add up.」は論理的に何かが合わない、矛盾していると感じたときに使います。例えば、誰かの話が他の情報と一致しない場合に「That doesn't add up.」と言います。要するに、「No way.」は感情的な反応、「That doesn't add up.」は理論的な不一致を指摘するために使われます。

続きを読む

0 148
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This dish looks weird but tastes great! この料理、見た目は変だけどおいしいよ! 「Looks weird but tastes great」は、見た目は奇妙・不格好だけど、味はとても美味しいという意味です。例えば、新しい料理を試した時や、見た目にこだわらず美味しさを重視する場面で使われます。友人に手作りのケーキを見せる際や、海外旅行でユニークな料理に挑戦した時など、見た目と味のギャップを強調したい時にぴったりの表現です。 It may not look appetizing, but it tastes delicious. 見た目は変だけどおいしい。 Don’t judge a book by its cover, this dish is fantastic. 見た目で判断しないで、この料理は素晴らしい。 「It may not look appetizing, but it tastes delicious.」は具体的な料理の見た目に対して使われ、見た目が悪いけれど味が良いことを強調します。一方、「Don’t judge a book by its cover, this dish is fantastic.」はより一般的な格言を用いて、料理だけでなく、外見で物事を判断しないという広範な意味を含む表現です。前者は料理の具体的な説明に使われ、後者は料理の見た目に対する先入観を持たないように促す際に使われます。

続きを読む

0 114
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We can't have a proper conversation like that. 「あれじゃ話にならないよね。」 「We can't have a proper conversation like that.」のニュアンスは、「そんなやり方ではきちんとした会話ができない」という意味です。このフレーズは、相手が不適切な態度や方法でコミュニケーションを取っているときに使われます。例えば、相手が感情的になっている、話を遮る、無視する、あるいは一方的に話している場合に適しています。その場の状況を改善し、建設的な対話を促すために使われることが多いです。 He doesn't listen to anyone, so that way, we can't have a meaningful discussion. 彼は誰の話も聞かないので、あれじゃ話にならないよね。 There's no way we can have a productive conversation like that. あれじゃ話にならないよね。 That way, we can't have a meaningful discussion.は、特定の方法や状況が問題であることを示唆します。例えば、誰かが話を遮ったり、重要な情報を省略した場合に使います。一方、There's no way we can have a productive conversation like that.は、全体的な状況や態度が非生産的であることを強調します。例えば、感情的になっている場合や、相手が全く聞く気がない場合に適しています。どちらも否定的な状況を表しますが、前者は方法に、後者は全体的な雰囲気に焦点を当てています。

続きを読む

0 115
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She was making a funny face when you were explaining. 彼女、説明しているときに変な顔してたね。 「Making a funny face」とは、面白い表情を作ることを指します。主に子供たちを笑わせたり、友人間での軽い冗談や遊びの一環として使われます。また、写真撮影の際にわざと変な顔をすることで、場を和ませたりリラックスした雰囲気を作ることもあります。例えば、誰かが落ち込んでいるときに気分を明るくするためや、パーティーでの雰囲気を盛り上げるために使うことが多いです。全体的にカジュアルで親しみやすい状況で使われる表現です。 She was pulling a weird face when you were explaining. 彼女、説明を受けているとき変な顔してたね。 She was making a goofy face during the explanation. 説明の間、彼女は変な顔をしていたね。 「Pulling a weird face」と「Making a goofy face」はどちらも顔を変な形にすることを表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Pulling a weird face」は、より不気味でちょっと奇妙な顔をすることを意味し、例えば、驚かされた時や気味悪がらせたい時に使われます。「Making a goofy face」は、よりコミカルで愉快な表情を作ることを意味し、子供を笑わせたい時や冗談を言う時に使われます。用途の違いは主にその場の雰囲気や目的によります。

続きを読む

0 125
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Who started the fight? ケンカを始めたのは誰? Who started the fight?は「誰がケンカを始めたの?」という意味で、喧嘩や争いの原因を探るニュアンスがあります。子供同士の小競り合いや職場での言い争いなど、トラブルの発端を知りたいときに使えます。例えば、学校で教師が生徒に尋ねたり、友人同士でトラブルの原因を確認する際に適しています。冷静に状況を整理し、責任の所在を明らかにするための質問です。 Who threw the first punch? 最初に手を出したのは誰? Who instigated the fight? ケンカを始めたのは誰? Who threw the first punch? は具体的な物理的暴力の始まりを指し、喧嘩や殴り合いなどの状況で使われます。一方、Who instigated the fight? はもっと広い意味で、物理的な暴力だけでなく、口論や対立の原因を尋ねる際にも使われます。例えば、学校の喧嘩で先生が「Who threw the first punch?」と聞くと、実際に最初に手を出した人を知りたいのです。一方、「Who instigated the fight?」は、誰が全体的な争いの原因を作ったのかを尋ねる際に使われます。

続きを読む