プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 157
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is the moment that will make or break it, so we need to hang in there. ここで踏ん張れるかが勝負の分け目です。 「This is the moment that will make or break it.」は、「これが成功か失敗かを決定づける瞬間だ」というニュアンスを持つ英語の表現です。重要な局面や重大な決断を迫られる場面で使います。例えば、重要なプレゼンテーションの直前、スポーツの試合で勝敗が決まるシーン、ビジネスの交渉の最終段階などで用いられます。このフレーズを使うことで、その瞬間の重要性と緊張感を強調することができます。 This is the moment of truth; whether we can push through this will make all the difference. 「ここが勝負の分かれ目だ。これを乗り越えられるかが全てを決める。」 This is the critical juncture where whether we can push through or not will determine our success. 「ここで踏ん張れるかどうかが成功を左右する重要な局面だ。」 「The moment of truth」と「The critical juncture」は、どちらも重要な瞬間を指しますが、ニュアンスが異なります。「The moment of truth」は、試験やプレゼン、スポーツの試合など、結果が明確になる瞬間に使います。一方、「The critical juncture」は、長期的な影響を及ぼす重要な決定や選択が必要な時、例えばビジネスの戦略変更や重要な交渉の場面で使われます。日常会話では、「moment of truth」は緊迫感があり、「critical juncture」は慎重な判断を促す場面で使われます。

続きを読む

0 167
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

They're all amazing. どれもすごいね。 They're all amazing. は、「彼ら/それらはみんな素晴らしい」という意味です。この表現は、人や物、出来事などの複数の対象について高く評価するときに使われます。例えば、友人が手作りのケーキを数種類持ってきたときに、それぞれのケーキが美味しいと感じた場合に「They're all amazing.」と言えます。また、複数の候補者の中から選ぶ際に、どの候補者も優れていると感じる場合にも使えます。評価や感謝の気持ちを伝えるフレーズとして便利です。 They're all incredible. どれもすごいね。 Each one is fantastic. どれもすごいね。 They're all incredible.は、全体としての印象を強調する場合に使われます。例えば、友人が作った料理を評価するときや、映画のシリーズ全体について話すときに適しています。一方、Each one is fantastic.は、個々の要素に焦点を当て、それぞれが素晴らしいことを強調します。例えば、プレゼントを一つ一つ開けて評価する場合や、美術展で各作品についてコメントする際に適しています。どちらも賞賛の意味ですが、焦点の違いで使い分けられます。

続きを読む

0 191
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're getting overexcited; we're just going to the zoo. はしゃぎすぎだよ、ただ動物園に行くだけなんだから。 「Overexcited」は、「過度に興奮している」状態を指します。ニュアンスとしては、通常の興奮を超え、制御が難しいほどの高揚感や喜びを感じている様子です。例えば、長く待ち望んでいたイベントが近づいてきたとき、子供が遊園地に行く前夜、ペットが飼い主の帰宅を待ちきれない瞬間などで使われます。この言葉は、喜びや期待が大きすぎて、冷静さを欠くようなシチュエーションでよく使われます。 Don't get too carried away, we're just going to the zoo. はしゃぎすぎだよ、ただ動物園に行くだけだから。 You got too worked up about going to the zoo. 動物園に行くことで、はしゃぎすぎだよ。 Carried away は興奮や感情に流されてしまった場合に使われます。たとえば、パーティーで楽しみすぎて時間を忘れた時に「I got carried away at the party」と言います。一方、got too worked up はストレスや怒りで感情が高ぶり過ぎた場合に使います。例えば、議論中に感情的になりすぎた場合に「I got too worked up during the argument」と表現します。どちらも感情の高まりを示しますが、前者はポジティブな状況、後者はネガティブな状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 130
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The zipper is stuck; I can't get it to budge. ファスナーが動かなくて、どうしても外れない。 「The zipper is stuck.」は、ジッパーが動かなくなった状態を表すフレーズです。例えば、洋服やバッグのジッパーが途中で引っかかってしまい、上げ下げできない状況で使えます。このフレーズは、困った状況を簡潔に伝えるために便利です。友人に助けを求める際や、お店で修理を依頼する時など、日常生活で頻繁に使用されます。日本語では「ジッパーが引っかかった」や「ジッパーが動かない」といった表現が近いです。 I can't get the zipper to budge on this jacket. このジャケットのファスナーが動かないんだ。 The zipper is jammed, and I can't get it to move. ファスナーが動かなくて外れないんだ。 Can't get the zipper to budge は、物理的に動かそうとしても動かない状況を強調します。例えば、力を入れてもジッパーが全く動かない場合に使います。The zipper is jammed は、ジッパーが何かに引っかかって動かなくなっている状況を指します。例えば、布や糸がジッパーに絡まっている場合です。どちらもジッパーが動かない状況を表しますが、前者は単に動かないことに焦点を当て、後者は何かが引っかかっている具体的な原因を含意します。

続きを読む

0 149
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This area is pricey because it's a tourist spot, so the drinks are more expensive. この辺は観光地値段だから高いので、飲み物も高いんです。 このフレーズは、「この地域は観光地なので物価が高い」という意味です。観光客が多いため、宿泊施設やレストラン、ショップなどの料金が高く設定されている状況を説明する際に使われます。例えば、友人と旅行先を選ぶ際や宿泊費や食事代が高いことを説明する時に便利です。「観光地だから値段が高いんだよ」といったニュアンスを伝えたい時に適しています。 These vending machine drinks are expensive because it's tourist trap prices around here. この辺は観光地値段だから、自販機の飲み物が高いんだよ。 You're paying the tourist tax around here; that's why the vending machine drinks are so expensive. この辺は観光地値段だから自販機の飲み物が高いんだよ。 「Tourist trap prices」は、観光客向けに意図的に高額に設定された価格を指し、観光地での過剰な料金に対する批判的なニュアンスを持ちます。一方、「You're paying the tourist tax around here.」は、観光客であるがゆえに通常より高い料金を支払っている状況を指し、少し冗談交じりに使われます。「Tourist trap prices」はより直接的で批判的、「You're paying the tourist tax」は少し軽いトーンで状況を説明する際に使われることが多いです。

続きを読む