Yoshito

Yoshitoさん

2023/10/10 10:00

サーファーに人気だ を英語で教えて!

サーファーに人気がある海について「この海はサーファーに人気だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 194
Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/06 11:23

回答

・It's popular among surfers.

popularは、「人気がある」「広く支持されている」といった意味を持つ形容詞です。

「この海はサーファーに人気だ」は、英語では、以下のように言えます。

This beach is popular among surfers.
(このビーチはサーファーに人気がある。)

Surfers love this beach.
(サーファーたちはこのビーチが大好きだ。)

Surfers are drawn to this coastline.
(サーファーたちはこの海岸線に惹きつけられる。)

日本語では「海」という単語でしたが、サーフィンが行われるのは浜辺やビーチなので、
例文では、beach(ビーチ)、coastline(海岸線)という単語を使用しました。

日本語ではビーチに遊びに行くことも、「海に行く」と表現しますが、
"go to sea"と言ってしまうと、
「船乗りになる、航海に出る」といった意味になってしまいます。

役に立った
PV194
シェア
ポスト