Gratia

Gratiaさん

Gratiaさん

寒いと思うから寒いんだ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

家族が寒い寒いと連呼してるので、「寒いと思うから寒いんだ」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 12:16

回答

・it's cold because one thinks one is cold

「寒いと思うから寒いんだ」を英語で表現すると it's cold because one thinks one is cold となります。it's cold で「寒い」という意味を表します。 one には I や you などの主格となるものが入ります。

例文
It's cold because you think you are cold.
寒いと思うから寒いんだ。
※ because とは英語で「なぜなら」という意味を表す接続詞で、後に理由となる文章が続きます。

ちなみに、It's all in your head. という表現は「気のせいですよ」という意味になり、ある事象が本人の思い過ごしや考えすぎであるということを強調した表現です。

0 112
役に立った
PV112
シェア
ツイート