Christina

Christinaさん

Christinaさん

そんなもんかな を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

自分が思っていたよりも単純な事だったので、「そんなもんかな」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 12:54

回答

・That’s it?(That’s all?)

「そんなもんかな」は「そのようなもの」の訛った言い方で「取るに足らない」と言うニュアンスが込められています。
英語ではThat’s it?やThat’s all?と言ったりします。
That’s it と肯定文のときは「以上です」と言う意味になりますが疑問文になると、「こんなもん?」と言う意味になります。
「これだけ?」と言うニュアンスですね。
That’s allも一緒で「これで全部?」と言う意味になります。
例えば出てきた料理が思ったよりも少ない時に言ったりします。

例文
It was simpler than I thought. That’s it?(That’s all?)
「思ったよりシンプルだったよ。こんなもんか。」

参考にしてみて下さい。

0 152
役に立った
PV152
シェア
ツイート