Takizawa Kota

Takizawa Kotaさん

2024/12/19 10:00

世の中そんなもんです を英語で教えて!

お金持ちはさらにお金持ちに、貧困層はいつまでたっても貧困から抜け出せないと愚痴ったときに「世の中そんなもんです」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 23
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/06 09:46

回答

・That’s just the way it is.

「世の中そんなもんです」は、英語で上記のように表現することができます。

この表現は、事実を受け入れる時や、物事が変わらない現状を説明する時に用いられます。例えば、今回のように人々が貧困から抜け出せない状況に直面していて、それが変わる見込みがない場合などに使われます。
That’s just は「それがまさに」という意味で、受け入れるニュアンスを含みます。
the way it is は「そのままの状態」という意味で、「変わらない現実」を指します。ですが、そのまま一つの表現として覚えておくといいでしょう。

Life isn’t always fair, but that’s just the way it is.
人生はいつも公平とは限らないけど、世の中そんなもんです。

役に立った
PV23
シェア
ポスト