kenken

kenkenさん

2024/04/16 10:00

モンペってそんなにいるの? を英語で教えて!

小学校はモンペが多くて大変だと聞いたので「モンペってそんなにいるの?」と言いたいです。

0 104
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 03:20

回答

・Are there really that many helicopter parents?

「モンペ」とは「モンスターペアレント」の略称で、学校や教育機関などに理不尽な要求を求めたり、過度に自分の子供を守る親のことを示します。この言葉自体は和製英語で、日本で生まれた言葉なので海外ではあまり馴染みがありませんが、香港では同じように「Monster parents」が広く使われているようです。
海外で一般的に使われている似た表現には「Helicopter parents」があります。ヘリコプターのように、子供の周りをぐるぐる回って見守っていることから生まれた言葉です。

Are there really that many helicopter parents?
モンペってそんなにいるの?

「Are there〜?」は「〜がいるのか?」という意味です。
「really」は「本当に」という意味の副詞です。
「that many」で「そんなにたくさんの」を表します。この「that」は強調を示します。

役に立った
PV104
シェア
ポスト