プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 185

1.Chairman 「議長」「会長」 例文 Chairman, may I proceed? 「議長、宜しいでしょうか?」 以下少しニュアンスを変えた表現です。 2.chairperson 「議長」 例文 The chairperson of the committee called the meeting to order and outlined the agenda. その委員会の議長は会議を開会し、議題を説明しました。 chairpersonはChairmanはより、ジェンダーニュートラルな表現になります。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 573

1.Softball baseball 「軟式野球」 例文 I used to play softball baseball in high school, and it was a lot of fun. 高校時代に軟式野球をやっていて、とても楽しかったです。 以下少しニュアンスを変えた表現です。 2.Rubber-ball baseball 「軟式野球」「ゴムボール野球」 例文 Kids in the neighborhood often play rubber-ball baseball in the empty lot behind the houses. 近所の子供たちは家の裏の空き地でよく軟式野球(ゴムボール野球)をして遊びます。 Rubber-ball baseballは、使用する柔らかいボールに焦点を当てた表現です。日本などの独自の野球スタイルに言及する時に使用される表現です。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 240

1.Majestic 「威風堂々」「荘厳な」 例文 The king entered the palace with a majestic presence. 王は威風堂々とした態度で宮殿に入った。 以下少しニュアンスを変えた表現です。 2.Stately 「風格のある」 例文 The old building has a stately appearance, reflecting it's historical significance. その古い建物は歴史的な重要性を反映して、威風堂々とした外観を持っています。 Majesticは人の佇まい、自然の美しさに使用され、Statelyは歴史的な建物などに使用されます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 405

1.Nagasaki-style udon 「(長崎の郷土料理)皿うどん」 例文 If you're ever in Nagasaki, don't forget to try their Nagasaki-style udon. 長崎に行ったら皿うどんを試してみて。 以下少しニュアンスを変えた表現です。 2.Udon noodles with toppings 「皿うどん」 I ordered udon noodles with toppings for lunch. 私はランチに皿うどんを注文しました。 Udon noodles with toppingsの方が様々なトッピングがうどんに加えられる事が強調された表現です。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 293

1.Heavy drinker 「呑兵衛」「酒豪」 例文 He's a heavy drinker, always at the bar. 彼は呑兵衛で、いつもバーにいるよ。 以下少しニュアンスを変えた表現です。 2.Boozer 「大酒のみ」 例文 He's such a boozer, it's a wonder he's still standing. 彼は本当に呑兵衛だ、まだ立っているのには驚くよ。 Boozerは、「呑兵衛」を少し揶揄したニュアンスが含まれます。Heavy drinkerの方がより中立的な表現と言えます。

続きを読む