プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 1,042
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been walking around so much for work that I've gotten calluses on my feet. 仕事でよく歩き回るので、足にタコができてしまいました。 「Get calluses on your feet」は、「足にタコができる」という意味です。過度な摩擦や圧力により皮膚が硬化してできるタコは、一般的に不快感や痛みを伴います。このフレーズは、新しい靴を履いたときや長時間歩いた後など、足に過度な負担がかかったシチュエーションで使われます。また、比喩的には、困難な状況を乗り越える経験や努力の結果として使うこともあります。 I walk around a lot for my sales job, so I've developed hard skin on my feet. 営業の仕事でよく歩き回るので、足にタコができてしまいました。 I've been walking around so much for work, I've developed corns on my feet. 仕事でたくさん歩き回っているせいで、足にタコができてしまった。 Develop hard skin on your feetとDevelop corns on your feetの違いは、主に原因と症状に関連しています。 Develop hard skin on your feetは一般的に、足に厚い皮膚が形成されることを指し、これは長時間立っている、歩く、運動するなど、足が継続的な圧力や摩擦にさらされるために起こります。これは不快感を伴うことはありますが、通常は健康上の問題ではありません。 一方、Develop corns on your feetは特定の部分に圧力や摩擦が集中することによって発生する特定の硬化した皮膚の固まりを指します。これはしばしば痛みを伴い、特定の靴が合わない、足の形が普通とは異なる、歩き方に問題があるなどの理由で発生します。これはより特定の医療的対処を必要とすることがあります。

続きを読む

0 897
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It seems like my child made a blunder and didn't make it to the bathroom in time. どうやら私の子供が間違いを犯して、トイレに間に合わなかったようです。 Make a blunderは、「大きな失敗をする」や「ひどい手違いをする」を意味するフレーズです。主にミスや誤解、不注意から生じる大きなミスに対して使います。仕事中に重大なミスを犯した場合や、大切な場面でのぼんやりとした行動など、後に大きな影響を及ぼす可能性のある失敗に対して用いられます。 It seems like my child made a faux pas and didn't make it to the bathroom in time. 私の子どもが失礼な行為をしてしまい、トイレに間に合わなかったようです。 It looks like the kid messed up and couldn't make it to the bathroom in time. どうやら子供が間に合わなくて、粗相してしまったみたいです。 Make a faux pasは主に社会的な場面やフォーマルな状況で、礼儀やエチケットを誤って犯すことを指します。例えば、ドレスコードのあるイベントで不適切な服装をするなどです。一方、Mess upはより一般的で日常的な表現で、何かを間違えたり、うまくいかなかったりすることを指します。例えば、料理を失敗する、予定を忘れるなどです。

続きを読む

0 877
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The back part of a ship is referred to as the stern of the ship. 船の後ろ部分は、「船尾」と呼ばれることを英語では stern of the ship と言います。 「Stern of the ship」は船の後部や船尾を指す言葉です。このフレーズは、航海や船舶に関連する会話や文章、特に船の構造や動きを説明するときに使われます。また、比喩的に人生やビジネスで困難な状況を乗り越えることを指す際にも使えます。 The lifeboats are located aft of the ship. 「救命艇は船の船尾に位置しています。」 The sternpost of the ship is the very rear end. 船の非常に後ろ端部は船尾と呼ばれます。 Aft of the shipとSternpost of the shipは、船の異なる部分を指す航海用語です。Aftは船の後方全体を指し、一方でSternpostは船の具体的な構造部分、つまり船尾の主要な垂直な支柱を指します。ネイティブスピーカーは、一般的な会話ではあまりこれらの用語を使いませんが、航海や船の構造に関連する話題を話すときには使います。Aftは方向を示すのに対し、Sternpostは特定の物理的な部分を指すため、話題や目的に応じて使い分けます。

続きを読む

0 492
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I need to link up my laptop to the printer. プリンターに私のラップトップをリンクアップする必要があります。 「Connect」は英語で「つなぐ」という意味を持ち、物事や人々が連結することを指します。人と人をつなぐ、情報をつなぐ、思想をつなぐなど、具体的から抽象的なものまで幅広く使用されます。また、インターネットやデバイスの接続を表す際にも使われます。使えるシチュエーションは多岐に渡り、ビジネスの場ではパートナーシップを結ぶ際、ITの世界ではネットワークを構築する際、日常会話では人々が交流する機会を作る際などに使います。 We need to link up our computers to share the data. 「データを共有するために私たちのコンピュータをリンクアップする必要があります。」 We need to hook up the printer to the computer. 「プリンターをコンピューターに接続する必要があります。」 Link upとHook upは、似たような表現ですが、異なるシチュエーションやニュアンスで使われます。 Link upは主に二つ以上のものが接続される、または協力することを指すのに使用されます。友人やビジネスパートナーと会う、または二つのデバイスを接続する場合などに使われます。 一方、Hook upはよりカジュアルな表現で、しばしば一夜限りの性的な関係を指すスラングとして使われます。しかし、それ以外にも友人と会う、または機器を接続するという意味でも使われることがあります。これは文脈によります。

続きを読む

0 427
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

True: Innate is the English word used to refer to the nature that one is born with. 真: 生まれつき備わっている性質を指す英語の言葉は「Innate」です。 「True」または「False」は英語で「真」または「偽」という意味を持ちます。これらは主に二者択一の質問や状況で使用されます。「True or False」は試験の問題形式でよく見られ、特定のステートメントが真実か偽物かを判断する必要があります。また、プログラミングでは、論理値(真または偽)を表すためにも使われます。それぞれの選択肢は一般的に相反する事実を表し、一方が真であれば他方は偽となります。 He's not trying to impress anyone, that's his genuine personality. 彼は誰かに感銘を与えようとしているわけではない、それが彼の真性の性格です。 He has an innate ability to understand complex mathematical problems. 彼は複雑な数学の問題を理解するという真性の能力を持っています。 Genuine or Pretendは、人の感情や行動、人間関係など抽象的なものに対して使われます。例えば、「彼の親切は本物か偽物か?」という疑問に対して使います。一方、Real or Fakeは、物質的なものや具体的な事実に対して使われます。例えば、宝石や絵、ニュースなどが本物か偽物かを問うときに使います。

続きを読む