プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 992

I always do preliminary research on the tourist attractions and restaurants I want to visit before traveling. 旅行前に行きたい観光地やレストランを調べるのは、常に下調べをしています。 「Do preliminary research」は「予備的な調査を行う」という意味で、何か新しいプロジェクトや任務を始める前、または議論や発表を行う前に、基礎的な情報を集める活動を指す表現です。大抵は広範囲な視野で情報を集め、概念理解や問題の大枠を把握するためのステップであり、後の詳細な調査や研究の道筋をつける役割も担っています。例えば、新しいビジネスの計画を立てる前、競合市場や対象顧客の動向、成功と失敗の要因などを調べる行為がこれに該当します。 Doing groundwork is indispensable before traveling to research desired tourist sites and restaurants. 旅行前に行きたい観光地やレストランを調べるため、下調べが欠かせません。 I always conduct an initial investigation of the places I want to visit and restaurants I want to try before traveling. 旅行前には、訪れたい場所や試してみたいレストランについて常に下調べをするのは欠かせません。 "Doing groundwork"は、計画やプロジェクトの初期段階での基本的な準備やリサーチを指します。何か新しいことを始める前の初歩的なステップを指すので、ビジネスでも日常生活でも使用されます。 一方、"Conducting initial investigation"は、特定の疑問や問題に関する情報を初めて集める行為を指します。これは特に法執行や科学の文脈で使われ、何かを正式に調査し始めたことを示す表現です。 これら二つのフレーズは似ていますが、“groundwork”はより幅広い活動を、“initial investigation”は特定の調査を強調します。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 764

I want to make use of the real English I learned abroad in my job. 私は、留学経験で身につけた生の英語を仕事に活かしたいと思います。 「To make use of」は、「何かを利用する」「活用する」などの意味を持つ英語のフレーズです。主に、自分の利益のためや目的を達成するために、何らかのリソース、能力、情報などを使用することを指します。また、手持ちのものを最大限に活用するというニュアンスもあります。例えば、「To make use of the resources available」は「利用可能なリソースを使う」となります。ビジネスシーンなどでよく使われます。 I want to put to use the authentic English I've learned abroad in my work. 私は留学経験で学んだ生の英語を仕事に活かしたいです。 I want to capitalize on the authentic English I've learned abroad for my job. 私は海外留学で身につけた本物の英語を仕事に活かしたいと思っています。 to put to useは、何かを実用的な目的で使用する状況を指します。例えば、新しい調理器具を使って料理をするなど。一方、"to capitalize on"は、利点や利益を得るために特定の状況や機会を利用することを指します。例えば、相手の弱点を突いて勝利をつかむ、または市場の変動を利用して利益を上げるなど。後者には、通常、戦略的な思考や利己的な動機が関与します。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 300

I want to send this letter to Germany by air express, please. 「この手紙を航空速達便でドイツに送りたいです。」 「I want to send it to Germany by air express」は、「私はそれをドイツへエクスプレスの航空便で送りたい」という意味です。このフレーズは、商品や書類などをドイツに急速に届けたい時に使います。エクスプレス航空便は通常の郵便よりも早く、安全に届けられることが特徴です。また、このフレーズは、郵便局や宅配便の窓口、またはオンラインショッピングの発送オプションを選択する際に使います。 I'd like to express mail this letter to Germany. この手紙を航空速達便でドイツに送りたいです。 I wish to airlift this letter to Germany. この手紙を航空便でドイツに送りたいです。 「I'd like to express mail it to Germany」は通常、郵便や宅配便を通じてパッケージや文書を急速に送りたいときに使います。一方、「I wish to airlift it to Germany」は大量の商品や緊急の物資を空輸したいときなど、特別な状況下で使用されます。一般的な日常会話では前者の表現がよく使われます。後者は物流、軍事、緊急援助などの特定の専門的なコンテキストで使われます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 851

Do you have time after this? 「この後、時間ある?」 「Do you have time?」は直訳すると「時間はありますか?」となります。これは相手に余裕があるか、話をする時間があるか、あるいは一緒に何かをする時間があるかを問う英語表現です。会議の前やランチタイム、仕事帰りなどに相手が時間の余裙があるかを確認する際や、話をするための時間が欲しいとき、あるいは一緒に何かをしたいときに使用します。日常会話やビジネスシーンなど幅広いシチュエーションで使えます。 Do you have some time to talk after this? Are you free? 「これから話す時間ある?空いてる?」 Hey, can you spare a moment later? I have something I want to talk to you about. 「ねえ、後でちょっと時間空けてもらえる?話したいことがあるんだ。」 「Are you free?」は相手が何もしていないか、特定の時間帯に予定がないかを問う表現です。一方、「Can you spare a moment?」は相手がちょっとした時間を割いて話を聞いてくれるかを尋ねるフレーズです。「Are you free?」は比較的カジュアルで、友人や同僚に向けて使われます。「Can you spare a moment?」はややフォーマルで、例えば上司が部下に指示を出すときなどに使われることが多いです。また、「Can you spare a moment?」は「ちょっとした時間だけでいいので」という配慮のニュアンスも含まれています。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 269

Hearing about my friend's glamorous life abroad makes me feel miserable just working all the time. 友人の海外での華やかな生活を聞くと、いつも働いてばかりの自分がみじめに感じられます。 「Feel miserable」は、「みじめな気持ちになる」または「ひどく落ち込む」を意味するフレーズです。何かうまくいかなかったときや、大きな失敗をしたとき、表現したい悲しいまたは心細い気持ちを表現するのに使えます。また、身体的に具合が悪いときにも使えます。例えば、恋人に振られた後や、大切な試験に落ちた後、体調が悪いなどの状況で使われます。俗に「身も心もボロボロ」な状態を言う際にも用いられます。 I felt so pathetic when I heard about your glamorous life abroad while I'm here just working all the time. あなたの海外での優雅な生活を聞いて、仕事ばかりしている自分がとてもみじめに感じました。 Hearing about your luxurious life abroad makes me feel wretched considering all I do is work. あなたの海外での優雅な生活を聞くと、私がただ仕事をしてばかりいることを考えると、すごくみじめに感じます。 "Feel pathetic"は自身が非常に劣っている、無力である、または価値がないと感じるときに使います。自己評価が低く、感情的な不快感や自己卑下の感情を表現します。一方"Feel wretched"は物理的または精神的な痛みや苦しみを感じるときに使用されます。深い悲しみ、後悔、または不幸を伴う一般的な不快感を表現します。 例えば、自分の行動や失敗により自己否定的になった状況では"feel pathetic"を使用します。一方、体調が悪いまたは強い後悔や悲しみを感じている場合は"feel wretched"を使用します。

続きを読む