プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 359

Do you really think you can get away with cheating by telling such an obvious lie? 「そんな明らかな嘘をついて浮気を隠そうと本当に逃げ切れると思うの?」 「それをやったところで無事逃げ切れるとでも思ってるの?」というニュアンスです。主に、何か問題行動をした人に対して、その行動が問題視され、結局は罰せられるだろうという意味で使います。規則を破ったり、不正行為をしたりする人などに向けて使われるフレーズです。 Do you actually believe you can escape consequences doing that? 「本当にそんなことをして結果から逃れられると思ってるの?」 Do you reckon you can dodge the bullet doing that? 「そんなことで逃れられると思ってるの?」 「Do you actually believe you can escape consequences doing that?」は、相手が何かを行った時、結果や責任を避けられると思っているのかを問う言葉です。一方、「Do you reckon you can dodge the bullet doing that?」は、スラング的な表現で、特に危険や困難な状況から逃れられると思っているのか確認する時に使います。前者は一般的な事柄に使い、後者は比較的リスクの高い事柄に対して使う傾向があります。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 2,698

I thought the kids had finished their homework because they were playing, but far from it, they hadn't even started. 子供たちが遊んでいたので、宿題が終わっていると思ったけれど、それどころかまだ始めてもいなかった。 Far from itは、文脈によりますが、主に「全くそうではない」「まったく逆だ」などと和訳されます。誰かがあなたの意見や行動を全く正確でない方法で解釈したとき、または事実と全く異なる意見を述べたときに使います。たとえば、「あなたは嬉しそうだね」と言われた時に、「Far from it、実はとても悲しいんだ」と反論するなどです。また、皮肉や否定的な意味合いを加える際にも使われます。 I had assumed you kids were done with your homework since you were playing. On the contrary, you haven't even started yet. 「あなたたちが遊んでいたから宿題が終わったものだと思っていた。それどころか、まだ始めてもいなかった。」 I assumed the kids had finished their homework because they were playing, but quite the opposite, they hadn't even started yet. 子供達が遊んでいたから宿題が終わったと思っていたけど、それどころか、まだ始めてもいなかった。 "On the contrary" と "quite the opposite" は同じ意味で、反対の意味の発言に対して使いますが、微妙な違いがあります。 "On the contrary" は、他人の発言に対して自分の異なる見解を表現するときに使います。また、時々自分の主張を強めるために使われることもあります。 "Quite the opposite" は、主に誤解を訂正する際または他人の非現実的な主張に反論するときに使います。この表現は、自分の意見が他人の意見と全く違うと明確に示したい場合によく使われます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 387

He answered my question without missing a beat. 彼はすかさず私の質問に答えました。 「Without missing a beat」は、途切れることなく続けて行う、一瞬たりとも中断しない、というニュアンスがあります。特に何かを問題なく、スムーズに、かつ迅速に行っている状況で使います。これは音楽でリズムが途切れずに続く様子から来た表現で、英会話でよく用いられます。例えば、質問に即座に答える場合や、状況の変化にすぐ適応する場面などで使えます。例文:「彼は質問された瞬間、一瞬もためらうことなく答えた(He answered the question without missing a beat.)」と使うことができます。 She answered immediately. 彼女はすかさず答えました。 I answered right away. 「私はすかさず答えました。」 Immediatelyと"Right away"はどちらも「すぐに」という意味で、使うシチュエーションはほとんど変わりません。ただし、ニュアンスとしては、"Immediately"は命令や要求など、よりフォーマルな状況で使われることが多く、緊急性や重要性を強調します。一方、"Right away"はよりカジュアルな状況で使われることが多く、友人との会話などでよく使われます。また、"Right away"は物事がすぐに行われることを示すのに対して、"Immediately"は何も遅延する余地がないことを強く表すことができます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,674

I'm really sorry to disappoint you but we can't meet your request. ご期待に沿えず心苦しいのですが、お客様のご要望にはお応えできません。 「I'm really sorry to disappoint you.」は、「あなたをがっかりさせてしまって本当に申し訳ない」という意味です。期待を裏切ってしまった、約束を破ってしまった、思ったより良い結果を得られなかったなど、自分の行動や結果が相手を失望させてしまったと思われる際に使えます。自己責任と反省の姿勢を示す表現です。 I deeply regret to fall short of your expectations, but we are unable to accommodate your request at this time. 大変申し訳ないのですが、今回はお客様のご要望に沿えず、心苦しい限りです。 I truly hate to let you down like this, but we're unable to fulfil your request at this time. 本当に心苦しいのですが、今回はお客様のご要望に応えることができません。 I deeply regret to fall short of your expectationsは比較的フォーマルな表現で、ビジネスなどのシーンで使われます。相手の期待を裏切ったことを真剣に残念に思っているニュアンスです。一方、"I truly hate to let you down like this"はもっとカジュアルで、友人や家族などに対して使うことが多いでしょう。これは、誠に恐ろしいことにあなたを失望させてしまった事実を嫌っているという直訳的な意味を持ちます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,493

Did you sleep like a log last night? 昨日はぐっすり眠れた? Sleep like a logとは「ぐっすりと眠る」という意味の英語のイディオムです。この表現は、特に疲れていて深い眠りについたり、一晩中何も気にせずに眠った時などに使います。また、眠りが浅い人が普段とは異なり、とても深い眠りをした時にも使えます。また、眠りが深く熟睡したことで、何も起きなかった事を示す際に使用される事もあります。"Log"は「丸太」を指し、動かないことからこの表現が生まれました。 Did you sleep like a baby last night? 「昨日、ぐっすり眠れた?」 Did you sleep like a rock last night? 昨日はぐっすり眠れた? Sleep like a babyは深い、快適な睡眠を指すフレーズで、主にストレスや不安がない状態で安らかに眠ることを指します。一方、"Sleep like a rock"は非常に固く、ぐっすり眠ることを意味します。大きな音や動きにも反応せず、深い睡眠を意味します。日常生活で使う場面は、"Sleep like a baby"は明るい、穏やかな状況で、"Sleep like a rock"は長時間の労働や肉体的な疲れ後などによく使われます。

続きを読む