プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 294
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼の取り巻き」や「側近たち」といった意味です。大物政治家やセレブ、ボス的な人物にいつも付き従っている人々の集団を指します。少し皮肉を込めて「腰巾着」のようなニュアンスで使われることもあります。 One of the guys in his entourage wants to trade Instas. 彼の取り巻きの一人がインスタ交換したいみたい。 ちなみに、「His inner circle」は、単なる友達じゃなくて「彼の腹心」とか「側近グループ」みたいなニュアンスだよ。大統領や社長など、有力者のごく一部の信頼できる仲間を指すんだ。重要な相談をしたり、秘密を共有したりする、特別な関係性の人たちって感じかな。 One of the guys from his inner circle wants to trade Instas. 彼の取り巻きの一人がインスタ交換したいみたい。

続きを読む

0 223
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「つい、やっちゃったんだよね」というニュアンスです。何かに対して深く考えず、まるで癖のように無意識で反応してしまった時に使います。「パブロフの犬みたいなもんだよ」と、自分の行動を少し客観的に、あるいは冗談っぽく説明するのにピッタリな表現です。 I salivated the moment I saw the umeboshi; it was a conditioned response. 梅干しを見た瞬間、条件反射でつばが出たよ。 ちなみに "It was a knee-jerk reaction." は「ついカッとなって」「何も考えずに反射的に」といったニュアンスで使います。後先考えずに行動や発言をしてしまい、「あれは脊髄反射みたいなもので、本心じゃなかったんだ」と後で言い訳したり、反省したりする時にぴったりの表現ですよ。 Seeing the umeboshi, my mouth started watering. It was a knee-jerk reaction. 梅干しを見たら、口の中が唾液でいっぱいになったよ。条件反射だね。

続きを読む

0 288
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「言葉を失うほど驚いた」「呆れて何も言えなくなった」という強い感情を表すフレーズです。良い意味でも悪い意味でも使えます。 壮大な景色に感動した時、予想外のサプライズに驚いた時、または相手のひどい言動に呆れた時など、感情が振り切れて言葉が出てこない状況で使ってみましょう。 When I heard the news that he was quitting, I was left speechless. 彼が辞めると聞いて、私は唖然として言葉も出ませんでした。 ちなみに、「I was at a loss for words.」は、単に言葉に詰まったというより「言葉が見つからなかった」「なんて言ったらいいか分からなかった」というニュアンスです。驚き、感動、呆れ、悲しみなど、強い感情で胸がいっぱいになり、言葉が出てこない時に使えます。嬉し涙のプロポーズから、友人のひどい言い訳まで、良い場面でも悪い場面でも使える便利な表現ですよ。 When I saw the surprise party they threw for me, I was at a loss for words. みんなが準備してくれたサプライズパーティーを見たとき、私は唖然として言葉もありませんでした。

続きを読む

0 226
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「それぞれの道を行く」というニュアンスで、お互いが納得して別れる時に使います。喧嘩別れというより、意見や方向性の違いから「袂を分かつ」イメージです。恋愛関係だけでなく、友人やビジネスパートナーとの関係解消など、幅広いシチュエーションで使える便利な表現ですよ。 I decided it was time for my boyfriend and I to part ways. 彼と決別する時が来たと決心しました。 ちなみに、「We need to go our separate ways.」は、単に「別れよう」というより「もう一緒にはいられないね」「お互い別々の道を行くべきなんだ」というニュアンス。恋愛だけでなく、友人やビジネスパートナーとの関係を、お互いの将来のために前向きに解消する時にも使える、少し切ないけど大人な表現だよ。 After a lot of thought, I've realized we need to go our separate ways. 色々考えた結果、私たちは別々の道を歩むべきだと思うの。

続きを読む

0 548
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「あまり期待しないでね」「期待しすぎない方がいいよ」という意味です。良い結果になるか分からない時や、相手をがっかりさせたくない時に、前もって伝える優しい一言です。 例えば、プレゼントの中身を聞かれた時や、試験の結果を待っている友達にかける言葉として使えます。 I'm trying not to get my hopes up, so just do your best. 過度に期待しないようにしているから、君はベストを尽くしてくれればいいよ。 ちなみに、「Keep your expectations in check.」は「あんまり期待しすぎないでね」「過度な期待は禁物だよ」といったニュアンスで使われるよ。相手をがっかりさせないための予防線や、現実的に考えようとアドバイスするときにぴったりの、親しみやすい表現なんだ。 I'm trying to keep my expectations in check so I don't put too much pressure on you. 過度なプレッシャーをかけないように、あまり期待しすぎないようにしているんだ。

続きを読む