プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 360
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Leave no stone unturned.」は、「徹底的に探す」「あらゆる手段を尽くす」という意味です。何かを探したり、問題の原因を突き止めたりする時に「考えられることは全部やるぞ!」という強い決意を表します。 警察の捜査や、なくした大事な物を探す時、仕事で原因を究明する場面などで「隅から隅まで徹底的に調べよう」というニュアンスで使えます。 This is a critical project, so we have to leave no stone unturned in our preparation. このプロジェクトは絶対に失敗できないから、準備に当たっては石の一つも残さず徹底的に調べ尽くさないとね。 ちなみに、「Do your homework.」は文字通り「宿題をしなさい」という意味だけでなく、「ちゃんと調べておけよ」「しっかり準備してこいよ」というニュアンスで使われることが多いです。会議や議論の前に、相手の知識不足を少し皮肉っぽく指摘する時などにも使えます。 I really need to do my homework on this project; I can't afford any mistakes. このプロジェクトは念入りに準備しないと。失敗は許されないからね。

続きを読む

0 271
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「靴を脱ぐの、マジでめんどくさい!」という感じです。 ブーツや紐が多い靴など、脱ぐのに手間がかかるときや、疲れていて「もう何もしたくない…」という気分のときにピッタリ。友達の家にお邪魔するときや、試着室で「あー、また脱がなきゃ」と心の中でつぶやくような場面で使えます。 Ugh, I didn't realize this place was zashiki style. It's such a hassle to take my shoes off. うわ、ここが座敷だって知らなかった。わざわざ靴を脱ぐのって面倒だな。 ちなみに、"Taking my shoes off is such a pain." は「靴を脱ぐのって、マジでめんどくさいよね」というニュアンスです。ブーツや編み上げの靴など、脱ぐのに手間がかかる時にピッタリ。友達との会話で「あーもう、この靴ほんと脱ぎにくい!」みたいに、ちょっとした不満や共感を求める場面で気軽に使える表現だよ。 Ugh, taking my shoes off is such a pain. あー、靴脱ぐの面倒だな。

続きを読む

0 199
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「時間がないって言ったのに…」は、自分の都合を伝えたにもかかわらず、相手がそれを無視したり、頼み事をしてきたりした時の、少し呆れたり、困惑したりする気持ちを表すフレーズです。 友人や家族など、親しい間柄で「もう、しょうがないなぁ」というニュアンスで使われることが多いです。 Even though I said I don't have time, I just can't seem to get started. 時間がないと言ったものの、どうにもやる気が起きない。 ちなみに、「時間がないって言ったくせに」というニュアンスで、矛盾した行動を指摘する時に使えます。例えば、忙しいと言いつつゲームをしている友人に対して「時間ないって言ってたのに、しっかり遊んでるじゃん!」とツッコミを入れるような場面でぴったりです。 Despite saying I have no time, I just can't get myself to start. 時間がないと言いつつも、どうにも腰が上がらないんだ。

続きを読む

0 257
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

パブのトイレに貼ってある、イベント告知や面白い広告などをつい読んでしまう、あの独特な時間や状況を指すユーモアのある表現です。 手持ち無沙汰な時や、会話のネタとして「トイレのポスターで見たんだけどさ…」のように、ちょっとした豆知識や面白い情報を仕入れた場面で使えます。 I'm going to the bathroom to check how drunk I am by reading the posters in there. トイレでポスターを読んで、どれくらい酔ってるか確認してくる。 ちなみに、「トイレの広告を見てるよ」くらいの軽いニュアンスです。トイレが長引いた時の言い訳や、特に何もしていないけど何か言いたい時に使えます。「何してたの?」「トイレの広告、結構面白くてさ」といった感じで、ちょっとしたユーモアを交えたい場面にぴったりです。 I'm gonna go check out the ads in the restroom to see if I can still read straight. トイレの広告がちゃんと読めるか確認してくるよ。

続きを読む

0 247
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「the Scandinavian Peninsula」は、ノルウェーとスウェーデンがある、あの大きな半島のことです。地理的な場所を指す言葉なので、天気予報や地図の話で「半島の西側では…」なんて時に使います。 日常会話では「北欧」や「スカンジナビア」と言う方が自然で、文化やデザインの話でこの言葉はあまり使いません。地理のテストに出てきそうな、ちょっと専門的な響きがありますね! Finland is on the Scandinavian Peninsula. フィンランドはスカンディナビア半島にあります。 ちなみに、Scandinaviaは地理的な括りだけでなく、歴史や文化的な繋がりが深い北欧の国々を指す言葉だよ。旅行やデザインの話で「北欧っぽい雰囲気」を伝えたい時に使うと、おしゃれで洗練されたニュアンスが出て便利! Finland is on the Scandinavian Peninsula. フィンランドはスカンディナビア半島にあります。

続きを読む