seichiさん
2024/03/07 10:00
支持 を英語で教えて!
Support以外で友人を支える時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・lend a hand
・Back someone up
・Stand by someone.
Hey, do you need me to lend a hand with your move this weekend?
「ねえ、今週末の引っ越しを手伝おうか?」
「lend a hand」は、誰かを助ける、手伝うという意味の英語表現です。友人が引っ越しの手伝いをお願いしたり、同僚がプロジェクトで手が足りない時など、日常生活や仕事の場面でよく使われます。心を込めて手助けするニュアンスがあり、相手との信頼関係を深めることもできます。例えば、「Could you lend a hand with these boxes?(この箱を運ぶのを手伝ってくれない?)」などと使います。親しみやすく、カジュアルなシチュエーションに適しています。
I've got your back if anything goes wrong.
何か問題があったら君をサポートするよ。
I'll always stand by you, no matter what happens.
何があっても、いつも君のそばにいるよ。
「Back someone up」は、誰かを支持し、その人の意見や行動を裏付ける意味合いがあります。例えば、同僚が会議で意見を述べた際に「I’ll back you up on this.」と言って支援する場合です。一方、「Stand by someone」は、困難な状況でその人を見捨てずに支える意味が強いです。例えば、友人が困っている時に「I’ll stand by you no matter what.」と言って励ます場面です。どちらもサポートを示しますが、前者は具体的な支援、後者は感情的な支えに重点があります。
回答
・cheer for
・assist
Support以外で友人を支える時に使えるフレーズとして、下記の表現があります。
1)“cheer for”「応援する」
“cheer for”「応援する」は、声を出して元気よくサポートや応援をする際に使われる英語表現です。
<例文>
We are cheering for you to win the match.
(あなたが試合で勝てるよう応援しています。)
2)“assist”「手伝う」
“assist”「手伝う」は相手の補助をしたり助けたりするという意味で使われる英語表現です。
<例文>
My friends assisted me in buying a dress.
訳)私の友達が服を買うのを手伝ってくれました。
ご参考になれば幸いです。