プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 676
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Stop beating around the bush and just tell me the test results. もったいぶらないで、試験の結果をさっさと教えてよ。 「Stop beating around the bush and just say it.」は、「遠回しに言わずに、はっきりと言ってください」という意味です。このフレーズは、相手が何かを言いたそうだが、遠回しにしか言わない、あるいは話の本題に入らない場合に使います。直接的な意見や真実を求めるとき、または早く結論を出すように促すときに用いられます。 Quit stalling and just spit it out, what was your test result? もったいぶらないで、さっさと言いなよ、試験の結果はどうだったの? Don't dilly dally, out with it already! What were the test results? もったいぶらないで、さっさと言いなよ!試験の結果はどうだったの? Quit stalling and just spit it out.は相手が何かを言うのをためらっている時に使います。直訳すると「躊躇をやめて、はっきりと言いなさい」です。一方、Don't dilly dally, out with it already!は相手が何かをするのを遅らせている時に使います。直訳すると「ぐずぐずしないで、もうやりなさい」です。両方とも相手に対して急かす意味がありますが、前者は言葉を出すこと、後者は行動を起こすことに対して使います。

続きを読む

0 278
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I would like to have one-on-one pronunciation lessons with you. あなたからマンツーマンで発音を教えてもらいたいです。 「One-on-one」は、「一対一」や「マンツーマン」を意味する英語表現で、二人だけで行う対話や活動を指します。ビジネスの場では、上司と部下、または同僚同士の直接的な会議やフィードバックのセッションを指すことが多いです。スポーツや教育の文脈では、一対一の練習や個別指導を示すことがあります。基本的に、二人だけの直接的なコミュニケーションや活動を表す際に使われます。この表現は、個々のニーズに対する注意と直接的な対話を強調します。 I would like to have a face-to-face session with you to improve my pronunciation. 「発音を改善するために、あなたとマンツーマンで会いたいです。」 I would like to have one-on-one pronunciation lessons with you. 「あなたにマンツーマンで発音を教えてもらいたいです。」 Face-to-faceは物理的な直接対面を指す表現で、一般的な会話やビジネスミーティング、友人との交流など幅広く用いられます。一方、「Individual instruction」は一対一で具体的な指示や教育を行うシチュエーションを指します。例えば、教師が一人の生徒に特定のスキルを教えるなど。この表現は教育やトレーニングの文脈で主に使われます。両者は共に個々の人との直接的な交流を指しますが、使用目的や文脈が異なります。

続きを読む

0 770
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could I get the burger without mustard, please? ハンバーガーをマスタード抜きでお願いします。 「Can I have it without mustard, please?」は、「マスタード抜きでお願いできますか?」という意味です。レストランやカフェなどで、注文する際に特定の食材や調味料を抜いてほしいときに使います。マスタードが苦手な方やアレルギーを持っている方などが、ハンバーガーやサンドイッチを注文する際によく使う表現です。また、丁寧な言い方なので、初対面の人や目上の人に対しても使えます。 Could you hold the mustard, please? I'd like to order a burger. マスタード抜きでお願いします。ハンバーガーを注文します。 I'll have the burger, but with no mustard, please. ハンバーガーをお願いしますが、マスタード抜きでお願いします。 「Could you hold the mustard, please?」と「I'd like it with no mustard, please」はどちらもマスタードを抜いて料理を作ってほしいという意味ですが、ニュアンスにはわずかな違いがあります。「Could you hold the mustard, please?」はよりカジュアルで、友人や知人との食事時に使われることが多いです。一方、「I'd like it with no mustard, please」はより丁寧な表現で、フォーマルなレストランなどで使われることが多いです。どちらの表現も英語圏で一般的に使われています。

続きを読む

0 549
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been studying for five hours every day and I've developed writer's cramp. 毎日5時間も勉強していて、筆者のけいれん(ペンだこ)ができました。 「Writer's cramp」は、文字通りに訳すと「作家の痙攣」を意味し、長時間の書き物により手や指が痙攣する状態を指します。主に手書きによる作業を長時間行う人々、例えば作家や学生、デザイナーなどが経験しやすい症状です。筆記が主な作業となる試験の直後やレポート作成期間などに「Writer's crampになった」と言うことがあります。また、一般的には、一時的で一度休めば改善するものとされますが、重度の場合は医療的な対応が必要となることもあります。 I have a hand cramp from studying for 5 hours every day. 「毎日5時間勉強するので、手が痙攣しています。」 I've developed a pen callus from studying five hours every day. 毎日5時間も勉強するので、ペンだこができました。 Hand crampは手が痙攣やけいれんする状態を指し、長時間の書き物や細かい作業により発生することが多いです。一方、Pen callusは特に頻繁に手書きを行う人々(学生や作家など)が指にできる硬い皮膚のことを指します。これは、ペンを握る力や角度による摩擦から生じます。したがって、Hand crampは一時的な不快感を、Pen callusは長期的な身体の変化を表現します。

続きを読む

0 177
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I may be an inexperienced person, but I'm looking forward to getting to know you better. 私はまだ経験不足の者ですが、より良くお知り合いになることを楽しみにしています。 「Inexperienced person」は、「経験の浅い人」や「未経験者」を指す英語表現です。これは特定のスキル、知識、または体験を持っていない人を指します。例えば新入社員や初めて何かを試す人を指すことが多いです。また、特に専門的な分野や技術的な仕事において、経験や知識が不足している人を指すこともあります。この表現は、ある程度のトレーニングや教育が必要な状況でよく使われます。 I'm a bit of a greenhorn when it comes to meeting parents, but I'm really happy to meet you both. 初めて両親に会うというのは私にとっては新鮮な体験なので、ふつつか者ですが、二人とも会えて本当に嬉しいです。 I'm still a novice, but it's nice to meet you. まだ初心者ですが、よろしくお願いします。 GreenhornとNoviceはどちらも経験や知識が少ない、初心者を指す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 Greenhornは主に北米で使われ、特に新しい環境や職場で経験不足の人を指すのに使われます。一方、Noviceはより一般的で広範な用途があり、新たに何かを始めた人を指すのに使われます。また、Greenhornには少し軽蔑的なニュアンスが含まれていることもありますが、Noviceは中立的な表現です。

続きを読む