プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 246
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Really? 「本当に?」 「Really?」は英語の疑問文で、「本当に?」や「ほんとうにそうなの?」という意味になります。「Really?」は相手の言ったことに驚いた時や、確認したい時に使います。また、相手の話に興味を持っていることを示すのにも使えます。ただし、口調や表情によっては疑いや皮肉を含んだ表現とも取れるため、状況によっては注意が必要です。 So, you're a manager now? Is that so? 「それで、あなたは今マネージャーなの?本当に?」 Are you sure about that? 「それ、本当に確かなの?」 Is that so?は相手の話を信じているが、驚きや興味を示すために使われます。一方、Are you sure about that?は相手の話を疑っているか、確認したい時に使われます。つまり、Is that so?は信じていて興味を持っているが、Are you sure about that?は信じていないか、確認したいという違いがあります。

続きを読む

0 250
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't have any particular impression of him. 彼についてこれと言って特別な印象はない。 「I don't have any particular impression.」は「特に印象に残ることはなかった」という意味です。映画や本、人物、場所、出来事等について、「特に印象的だったところはない」と感じたときに使います。また、ある事柄に対して明確な意見や感想を持っていない、またはそれを述べるのを避けたいときにも使用することができます。 Thanks for asking, but nothing really stands out to me. 聞いてくれてありがとう、でも特に目立つものはないですね。 I've seen that movie, but it doesn't leave a strong impression on me. その映画を見たことはあるけど、これと言った印象はない。 Nothing really stands out to meは、特に目立つものや印象的なものがないことを表します。例えば、一群のアイテムやアイデアを評価していて、特別優れているものがない場合に使います。一方、It doesn't leave a strong impression on meは、何か特定のもの(映画、本、人など)が強い印象を与えなかったことを意味します。これは、そのものが退屈だったり、忘れやすかったり、あるいは感情的な反応を引き出さなかったことを示しています。

続きを読む

0 521
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, we often refer to the challenging times caused by the coronavirus as the COVID-19 pandemic. 英語では、コロナウイルスによって引き起こされた困難な時期を「the COVID-19 pandemic」と表現します。 COVID-19パンデミックは、新型コロナウイルスの世界的な大流行を指す表現です。主に、政府やメディア、医療関係者などが、ウイルスの感染拡大やその影響について報告、議論する際に使用します。また、日常生活の中での制限や変化、経済への影響などを述べるときにも使われます。この言葉は、深刻な状況や危機感を伝える重みを持っています。 The coronavirus crisis has really changed the way we live our lives, hasn't it? コロナウイルス危機は本当に私たちの生活を変えてしまったね、そう思わない? In the era of COVID, many businesses are struggling to survive. COVIDの時代に、多くのビジネスが生き残るために苦労しています。 Coronavirus crisisは、特にこのパンデミックの緊急性や困難さを強調する際に使われます。例えば、経済的な影響や、健康上の問題について話すときなどです。一方、The era of COVIDは、このパンデミックがもたらす広範な社会的、文化的、行動的な変化を指す表現です。例えば、テレワークの増加や社会的距離の維持など、日常生活の新たなルーチンを説明する際に使われます。

続きを読む

0 375
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're really embracing the spirit of autumn of sports by starting running in October, huh? 「10月にランニングを始めるなんて、本当にスポーツの秋を満喫してるねぇ」 「Autumn of Sports」はスポーツの秋を意味します。この表現は特に、秋に開催される様々なスポーツイベントや大会を指す際に使われます。例えば、プロ野球のポストシーズン、アメリカンフットボールのシーズン開幕、マラソン大会などがそれに当たります。また、秋は適度な気温と湿度で運動に適しているとされ、スポーツを楽しむには最適な季節とも言えます。この時期になると、テレビや新聞などのメディアでもスポーツの話題が増える傾向にあります。「Autumn of Sports」は、そうした秋のスポーツシーズンを一般的に表す表現として使われます。 I'm really excited for the fall sports season. I can't wait to watch the games! 秋のスポーツシーズンが本当に楽しみだよ。試合を見るのが待ちきれない! It's the season of sports, isn't it? You started running in October. 「スポーツの季節だよね。君は10月からランニングを始めたんだよね。」 Fall Sports Seasonは特定の季節(秋)に行われるスポーツイベントや競技を指します。アメリカでは、フットボール、バレーボール、クロスカントリーなどのスポーツが秋に行われるため、これらのスポーツのシーズンを指すときによく使われます。 一方、Season of Sportsはより一般的な表現で、特定の季節に限定されず、ある期間に行われるスポーツ全般を指します。たとえば、オリンピックやワールドカップなど、特定の期間に集中して行われるスポーツイベントを指すときに使われることがあります。

続きを読む

0 252
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The term for the farming of dairy animals like cows for milk production is called dairy farming. 乳牛を育てて牛乳を生産するなどの農業を指す言葉は、「酪農」であり、英語では dairy farmingと言います。 デーリーファーミングとは、牛乳や乳製品を生産するための飼育方法や業務全体を指す言葉です。具体的には、乳牛の飼育、餌の管理、健康状態のチェック、乳の搾取などが含まれます。この言葉は、農業、畜産業、食品業界などでよく使われます。また、地域振興や環境保護の観点から、サステイナブルなデーリーファーミング(持続可能な酪農)について議論する際にも使用されます。 I'm planning to visit Wisconsin because I'm really interested in cheese production. 「チーズ生産にとても興味があるから、ウィスコンシン州を訪れる予定です。」 The term used for farming in which cows are raised for milk production in English is Dairy Farming. 乳牛を育てて牛乳を生産するなどの農業は英語で「Dairy Farming」と言います。 Cheese productionは特定の製品、つまりチーズの製造を指すのに対し、Dairy Industryは乳製品全般(チーズ、ヨーグルト、バター、牛乳など)を製造、販売している業界全体を指します。例えば、ある地域のチーズ製造方法について話すときはCheese productionを、乳製品業界の経済状況や規制について話すときはDairy Industryを使います。

続きを読む