Hashimoto

Hashimotoさん

2023/08/28 10:00

(疑わしそうに)そうなの? を英語で教えて!

あまり信じられない時に疑わしそうなリアクションしたいので、「そうなの?」と言いたいです。

0 256
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Really?
・Is that so?
・Are you sure about that?

Really?
「本当に?」

「Really?」は英語の疑問文で、「本当に?」や「ほんとうにそうなの?」という意味になります。「Really?」は相手の言ったことに驚いた時や、確認したい時に使います。また、相手の話に興味を持っていることを示すのにも使えます。ただし、口調や表情によっては疑いや皮肉を含んだ表現とも取れるため、状況によっては注意が必要です。

So, you're a manager now? Is that so?
「それで、あなたは今マネージャーなの?本当に?」

Are you sure about that?
「それ、本当に確かなの?」

Is that so?は相手の話を信じているが、驚きや興味を示すために使われます。一方、Are you sure about that?は相手の話を疑っているか、確認したい時に使われます。つまり、Is that so?は信じていて興味を持っているが、Are you sure about that?は信じていないか、確認したいという違いがあります。

genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/03 14:45

回答

・Really?
・Is that true?
・Seriously?

疑わしそうなリアクションは正直言い方で伝わります。特別な言い方はありません。
日本語でいう「そうなの?」「本当に?」「マジで?」というようなニュアンスの言葉をそれっぽく言いましょう。

・Really? That's amazing.
(そうなの?それはすごいね。)

・Is that true? I can't believe that.
(それ本当なの?信じれないね。)

・Seriously? Did they break up? I didn't know that.
(マジで?あいつら別れたの?それは知らなかったわ。)

役に立った
PV256
シェア
ポスト