プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 512
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My family is coming over for a visit. 「私の家族が遊びに来ます。」 このフレーズは、「私の家族が訪問に来る」という意味です。自分の家に直接来る家族を指す場合や、自分が住んでいる都市や国を訪れることも含まれます。使えるシチュエーションとしては、友人に週末の予定を聞かれた時や、なぜ忙しそうに見えるのかを説明するときなどに使えます。また、家族が近々来ることを伝えるのにも使えます。 I'm sorry, I can't go out tonight. My family is coming over to hang out. ごめん、今夜は外出できないんだ。家族が遊びに来るんだよ。 My family is dropping by for some fun. 私の家族が遊びに来る予定です。 My family is coming over to hang outは一般的な表現で、家族が訪れて一緒に過ごす時間を指します。何をするかは特に決まっていないかもしれません。一方、My family is dropping by for some funはもう少しカジュアルな表現で、特定の楽しみのために家族が訪れることを意味します。ここでのfunはパーティーやゲームなど、具体的な楽しい活動を想像させます。Dropping byは一時的な訪問を示すので、この表現は訪問が計画的でないか、または予定よりも短いことを暗示するかもしれません。

続きを読む

0 915
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What is the average annual income for this position? 「このポジションの平均年収はいくらですか?」 「What is the average annual income?」は、「平均年収はいくらですか?」という意味です。ビジネスの場面や経済に関する話題でよく使われます。例えば、特定の職業や地域、年齢層などの平均年収を尋ねる際や、統計データを分析する際などに使えます。また、企業が従業員の年収を設定する際の参考にするためにも使われます。 Could you tell me what's the median yearly salary for a software engineer in Japan? 日本のソフトウェアエンジニアの中央値の年収はいくらですか? What is the typical yearly earnings for this position? 「このポジションの平均年収はいくらですか?」 Median yearly salaryは、特定の群集や職業の中間の年収を尋ねるときに用いられます。これは数値的に厳密で、具体的な統計データを要求する場合に使います。一方、Typical yearly earningsは、一般的な、または平均的な年収について尋ねるために使われます。これはもっと一般的で、具体的な数値よりも範囲や推定値を尋ねる場合に使われます。

続きを読む

0 377
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is the taxi meter running? タクシーのメーターは動いていますか? 「Is the taxi meter running?」は「タクシーのメーターは動いていますか?」という意味です。タクシーに乗車した際に、料金計算のためのメーターが正しく作動しているかを確認するときに使います。また、比喩的な意味では、時間や費用が経過または発生しているかどうかを問う状況で使用されることもあります。 Excuse me, is the taxi meter on? すみません、タクシーメーターはついていますか? Is the fare ticking over on the taxi? 「タクシーの運賃は計算されていますか?」 Is the taxi meter on?とIs the fare ticking over on the taxi?はどちらもタクシーの運賃計算が始まっているかどうかを尋ねる表現ですが、ニュアンスに若干の違いがあります。 Is the taxi meter on?は運賃計算器そのものが作動しているかどうかを尋ねる一般的な表現で、乗車直後に使用されることが多いです。 一方、Is the fare ticking over on the taxi?は運賃が実際に加算されているかどうかを確認する表現で、運賃が正しく計算されているか疑問を持ったときなどに使われます。

続きを読む

0 814
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The bus isn't coming. We've been waiting for ages. 「バスが来ない。もう長い間待っているのに。」 「The bus isn't coming.」は「バスが来ない」という意味で、バスの予定時刻を過ぎてもバスが来ない状況や、何らかの理由(事故や交通渋滞など)によりバスが来る見込みがない状況で使います。また、あきらめの気持ちやイライラ、焦りなどの感情も含まれることが多いです。 I'm sorry, I'm going to be late. The bus hasn't arrived yet. 「ごめん、遅れるよ。バスがまだ来てないんだ。」 The bus is running late. 「バスが遅れています。」 The bus hasn't arrivedはバスがまだ来ていないという事実を述べるために使います。一方、The bus is running lateはバスが予定より遅れていることを指します。例えば、バスの到着時間が分からないまたは到着予定時間が過ぎてもバスが来ない場合にはThe bus hasn't arrivedを使います。一方、バスが予定より遅れて到着することが確定している場合や、遅延の情報を得ている場合にはThe bus is running lateを使います。

続きを読む

0 233
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Turn at the signal. 信号で曲がってください。 「Turn at the signal」は道順を説明する際によく使われる表現で、「信号で曲がる」という意味です。一般的には、自動車の運転中や道案内をする時に使われます。信号機がある交差点で曲がるように指示を出す際に用いられます。具体的な方向(右か左か)は文脈によります。例えば、「Turn right at the signal」だと「信号で右に曲がる」となります。 You need to take a turn at the lights, then my house is the third one on the right. 信号で曲がってください、そうすると私の家は右側の3つ目になります。 Make a turn at the traffic light. 「信号で曲がってください。」 これらのフレーズの違いは微妙で、主に地域や個人のスタイルによるものです。Take a turn at the lightsはイギリス英語でよく使われるフレーズですが、Make a turn at the traffic lightはアメリカ英語でよく使われます。どちらも「信号で曲がる」という指示を表していますが、Make a turnはより具体的な行動を強調するのに対し、Take a turnは方向転換をより一般的な行動として表しています。

続きを読む