プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 437
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The traffic is heavy, so be careful of accidents. 交通量が多いので、事故に気をつけてください。 「Be careful of accidents.」は「事故に気をつけてください」という意味で、相手に対して事故やトラブルを起こさないように注意喚起をしている表現です。具体的な危険が迫っているわけではなく、一般的な注意喚起や、事故が起こりやすい状況(例えば、運転中、旅行中、工事現場など)で使われます。相手の安全を思っての助言や忠告として使われるフレーズです。 That's awesome, but make sure to watch out for accidents since you're new to this. それは素晴らしいけど、初めてだから事故に気をつけてね。 There's a lot of traffic, so stay alert for any potential hazards. 渋滞がひどいので、何か危険なものがないか注意してください。 Watch out for accidentsは具体的な事故や危険性に対する警戒を促す表現です。一方、Stay alert for any potential hazardsは一般的な危険性に対して警戒心を持つことを強調します。前者は、たとえば道路の横断中に使われ、後者は新しい環境に適応する際や、特定のリスクが明らかでない状況で使われます。また、Stay alert for any potential hazardsはより公式な文脈で使われることが多く、Watch out for accidentsはよりカジュアルな会話で使用されます。

続きを読む

0 2,596
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I am looking forward to it from the bottom of my heart. 心から楽しみにしています。 「Looking forward to it from the bottom of my heart」という表現は、「心から楽しみにしている」という意味を持つ英語のフレーズです。これは非常に強い期待感や喜びを表す言葉で、特別なイベントや出来事、重要な人との再会など、心から待ち望んでいることに対して使うことができます。誠実さと深い感情を伝えるために用いられます。 I'm eagerly anticipating with all my heart your visit next week. 来週のあなたの訪問を心から待ち望んでいます。 I am wholeheartedly looking forward to our meeting next week. 来週の会議を心より楽しみにしております。 Eagerly anticipating with all my heartは、感情的な期待感を強調する表現で、ロマンチックな出来事や心から待ち望んでいる特別な瞬間に使われることが多いです。一方、「I am wholeheartedly looking forward to it」も同様に強い期待感を示す表現ですが、こちらはより形式的な文脈やプロフェッショナルな状況で使われることが多いです。例えば、会議やプロジェクトの開始などに対する期待感を表現する際に使われます。

続きを読む

0 498
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The painting I saw at the exhibition was simply out of this world. 「展示会で見た絵画は本当にこの世のものとは思えなかった。」 「Unbelievable」や「Out of this world」は、信じられないほど素晴らしい、または現実とは思えないほど驚くべき何かを表現する際に使われる表現です。例えば、非常に美味しい食事や、驚くほどのパフォーマンス、想像を超えるような美しい風景などに対して使うことができます。「Unbelievable」は文字通り「信じられない」という意味で、「Out of this world」は直訳すると「この世のものではない」となり、両方とも非常に高い評価や感動を表す言葉です。 That magic trick was beyond comprehension. How did he do it? そのマジックトリックは理解を超えていた。彼はどうやってそれをやったの? This painting is too incredible to be real. 「この絵は本当のものとは思えないほど素晴らしい。」 Beyond comprehensionは、何かが非常に複雑または難解で理解できないほどであることを指します。例えば、科学的な理論や抽象的なアイデアについて話す際に使います。一方Too incredible to be realは、何かが信じられないほど素晴らしい、または驚くべきで、現実であるとは思えないほどであることを指します。驚きのニュースや非現実的な体験について話す際に使います。

続きを読む

0 201
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your voice sounds quite different from the voice on the other end of the phone. 「あなたの声は電話の向こう側の声とかなり違うね。」 「Voice on the other end of the phone」は、「電話の向こう側の声」という意味です。これは通常、電話を通じての対話において、他の人の声を指す表現方法です。これは特定の人物を指さない抽象的な表現で、不特定多数または特定の人物に対する一般的な言及として使われます。例えば、不明な電話番号からの着信や、電話会議で知らない参加者と話す際などに使えます。 Sorry, but may I ask who is the voice on the line? すみませんが、電話の向こうの声は誰ですか? Your voice sounds quite different from what I heard over the phone. 「電話で聞いた声とだいぶ違うね。」 Voice on the lineとVoice through the phoneは同じような状況で使われますが、微妙な違いがあります。Voice on the lineは電話を通じて誰かと接続しているときに使われ、その人が電話の反対側にいることを示しています。一方、Voice through the phoneは電話のスピーカーから聞こえる声を指すため、より具体的な表現です。これはより個別の状況や、スピーカーフォンを通じて声が聞こえるときなどに使われます。

続きを読む

0 165
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That comedian has really fallen off the radar, hasn't he? あの芸人、本当に消えたよね。 このフレーズは、「そのコメディアンは本当に目立たなくなった、彼はどうしたのか?」という意味です。ニュアンスとしては、かつては有名だったあるコメディアンが最近はメディアに出てこない、話題に上らないといった状況を指しています。使えるシチュエーションは、かつて注目されていた人物や物事が、現在は忘れられてしまったかのように人々の視線から外れてしまったときに使います。 Remember that comedian from our old favorite TV show? He's really faded into obscurity, hasn't he? 「昔よく見てたあのテレビ番組のコメディアン覚えてる?彼、すっかり忘れ去られてるよね?」 That comedian has really dropped off the map, hasn't he? あのコメディアン、本当に地図から消えたよね。 両方のフレーズは、特定の人が一般的に知られていなくなった、または注目を浴びていないことを指す表現です。Faded into obscurityは、人々の記憶から少しずつ消えていく様子を強調するのに対し、dropped off the mapは一時的に認知度が低下したり、人々の視野から急速に消えた状況を表します。どちらも同様の状況を表すが、変化の速度や突然性に微妙な違いがあります。

続きを読む