プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 276
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's expected to rain cats and dogs as the typhoon is approaching. 台風が近づいているので、雨が激しく降ることが予想されます。 「It's raining cats and dogs.」は英語のイディオムで、「雨が激しく降っている」または「土砂降りだ」という意味です。字義通りに翻訳すると「猫と犬が降っている」となりますが、実際にはそのような事態を指すわけではありません。非常に強い雨を表現する際に使用します。例えば、外出前や外出中に大雨が降っている状況で使うことができます。 We can expect it's pouring down rain since the typhoon is approaching. 台風が近づいているので、雨が激しく降ることが予想されます。 The forecast says a typhoon is approaching, so it's expected to come down in buckets. 予報によれば台風が近づいているので、雨がバケツをひっくり返したように降ることが予想されます。 両方の表現は大雨を表すスラングですが、It's coming down in bucketsの方がより強調され、非常に激しい雨を表します。一方、It's pouring down rainは普通の大雨を示します。つまり、雨の強さや激しさによって使い分けられます。また、It's coming down in bucketsは比喩的な表現なので、より口語的な状況で使われます。

続きを読む

0 213
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's deep. 「それ、深いね。」 That's deep.は英語のフレーズで、相手の言葉が非常に深い意味を持ったもの、哲学的なもの、あるいは複雑で理解するのが難しいものであると感じた時に使います。たとえば、人生についての深遠な洞察や難解な問題についての議論などに対して使うことが多いです。直訳すると「それは深い」となります。 That's profound. 「それは意味深だね。」 That's quite thought-provoking, isn't it? それ、かなり意味深ね。 That's profoundは、深遠で重要な意味や洞察力を含んだ発言やアイデアに対して使われます。一方、That's quite thought-provokingは、新しい視点や考え方を刺激するような発言やアイデアに対して使われます。前者は主に深い理解や洞察を評価するのに対し、後者はそのアイデアが引き起こす新たな思考や議論を評価します。

続きを読む

0 264
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Using a pressure cooker is convenient because it puts pressure on the meat quickly, making it tender. 圧力鍋を使うと便利です。なぜなら、短時間でお肉に圧力をかけることで、お肉が柔らかくなるからです。 「Put pressure on」は、「~に圧力をかける」という意味で、相手に何かを強制的に要求したり、行動を促す際に使います。ビジネスシーンでよく使われ、交渉や話し合いの際に相手に自分の主張を押し通すために用いられます。また、スポーツなどのコンテストで相手にプレッシャーを与えて自分の勝ちに繋げるといった文脈でも使われます。この表現は、強制的なニュアンスを含むため、使用する際は相手を尊重することも忘れないようにしましょう。 You can lean on a pressure cooker to make meat tender in a short amount of time, which is very convenient. 圧力鍋を頼りにすることで、短時間でお肉をとろとろにすることができて、とても便利です。 By applying pressure in a short amount of time, a pressure cooker makes the meat tender, which is very convenient. 「短時間で圧力をかけることで、圧力鍋はお肉をとろとろにする。これはとても便利だ。」 Lean onは、誰かに頼る、または支えにするという意味で使われます。例えば、友人や家族に対して助けを求める際に使います。「I lean on my friends when times get tough」。一方、Bear down onは、何かが重圧となって迫ってくる、または集中して取り組むという意味で使われます。例えば、締切日が迫ってきたときや、特定のタスクに力を注ぐときに使います。「The deadline is bearing down on us」。

続きを読む

0 474
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Thank God it's Friday! This week felt like it lasted forever. 「神様ありがとう、金曜日だ! この一週間は永遠に続くように感じたわ。」 「Thank God it's Friday!」は、「ようやく金曜日になった!」「一週間の終わりがやっと来た!」という意味合いで使われます。働いたり学校に通ったりする一週間の終わりを「金曜日」と捉え、その疲れやストレスから解放される週末が来ることを喜び、感謝の気持ちを表現しています。週末の予定があるとき、あるいは一週間が特に忙しかったときなどに特に使われます。また、一般的には仕事や学校後の金曜日の夜や、金曜日の朝に使うことが多いです。 Finally, it's Friday! I thought this week would never end. 「やっと金曜日!この一週間が終わらないと思ったよ。」 Friday, at last! This week felt like forever. 「やっと金曜日! この一週間は際限なく長く感じたわ。」 Finally, it's Friday!は一週間の終わりを待ち望んでいたときに使われる表現で、週末への楽しみや解放感を伝えます。一方、Friday, at last!は一週間が特に長く感じられたときや、金曜日に特定のイベントや期待がある場合に使われます。この表現はより強い感情や期待感を伝えます。どちらも金曜日や週末への喜びを表現しますが、その背景にある感情や状況に微妙な違いがあります。

続きを読む

0 215
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's too late now, we won't make it to the train. 「もう遅いよ、電車には間に合わない」 「It's too late now.」は「もう遅い」という意味で、何かのアクションや行動が遅すぎて、期待した結果を得ることが難しいまたは不可能であることを示します。ある決定や行動を取るべき適切な時間が過ぎてしまったときに使います。例えば、締め切り後に仕事を提出した場合や、電車が出発した後に駅に到着した場合などです。 The ship has sailed. We won't make it in time for the train. 「もう船は出てしまった。電車には間に合わないよ。」 That train has already left the station. 「その電車はもう出発してしまったよ。」 これらのフレーズはどちらも「そのチャンスはもう過ぎ去った、後戻りはできない」という意味で使われます。特定のシチュエーションに使われることは少なく、どちらを使うかは主に話者の個人的な好みによるところが大きいでしょう。ただし、「The ship has sailed」はより広く使われ、「That train has left the station」は特にアメリカ英語でよく使われます。

続きを読む