プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 147
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Would you like more coffee? I'm good, thanks. 「もう少しコーヒーをお出ししましょうか?」 「けっこうです、ありがとう。」 I'm good, thanks.は英語で、「私は大丈夫です、ありがとう」という意味です。誰かから何かを提供されたり、援助を申し出られたときに、それが必要でないことを丁寧に伝えるのに使います。また、自分の体調や気分を尋ねられたときに、「私は元気です」と答えるのにも使われます。 Would you like another slice of cake? I'm fine, thank you. 「もう一切れケーキをいかがですか?」 「けっこうです、ありがとう。」 Would you like more coffee? No, I'm all set, thank you. 「もっとコーヒーはいかがですか?」 「いえ、けっこうです。ありがとうございます。」 I'm fine, thank you.は日本語で「私は元気です、ありがとう」という意味で、誰かがあなたの状況や気分について尋ねたときに使います。一方、I'm all set, thank you.は「私は準備ができています、ありがとう」または「私はもう必要なものは揃っています、ありがとう」という意味で、何かを提供されたり、助けを求められたりしたときに使います。

続きを読む

0 468
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm hammered. 俺、酔っ払ってるよ。 「I'm drunk」は英語で、「私は酔っ払っている」を意味します。アルコールを摂取し、その影響で酔いが回っている状態を表します。パーティーや飲み会などで適量以上にお酒を飲んだ後、自分の行動や話し方が普段とは違い、思考や判断が鈍っていることを相手に伝えるのに使われます。また、自分が酔っていることを認め、それによる失礼や過ちを謝罪する際にも使えます。 I'm totally hammered. 完全に酔っ払ってるよ。 I'm totally wasted. 私、完全に酔っ払ってる。 I'm hammeredとI'm wastedはどちらも非公式の表現で、自分が酔っていることを示しています。しかし、I'm hammeredは多くの場合、かなり酔っているが、まだコントロール可能な状態を指します。一方、I'm wastedは非常に酔っ払っていて、ほとんどまたは全くコントロールできない状態を指すことが多いです。これらの表現は、カジュアルな状況や友人との会話でよく使われます。

続きを読む

0 730
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I understand that you're upset, but there's nothing I can do. 「君が怒っているのは理解してるよ、でもどうすることもできないんだ。」 「There's nothing I can do.」は「私には何もできない」という意味で、自分の力ではどうにもならない状況や、解決策が見つからない問題に直面した時に使われます。また、他人に頼まれたことに対して、自身がそれを助ける能力や手段がない時にも使います。絶望感や無力感を表現するフレーズであり、自分の能力の限界を認めるニュアンスも含まれます。 I'm at a loss. I've tried everything I can think of. 「困っています。思いつく限りの全てのことを試しましたが。」 I've tried everything I can think of, but nothing works. I'm out of options. 何でも試してみたけど、何もうまくいかない。もう手段がない。 I'm at a lossは混乱、迷い、または解決方法がわからない状態を表すフレーズです。例えば、計画が突如変わった時や理解できない問題に直面した時などに使います。対して、I'm out of optionsは選択肢がなく、行動をとるための可能性が尽きたことを示します。これは、全ての解決策を試して失敗した後や、行動をとるための手段が一切ない状況で使います。

続きを読む

0 135
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure, I can let it slide this time. もちろん、今回だけは見逃してあげるよ。 「I forgive you.」は「私はあなたを許します。」という意味です。相手が自分に対して何か過ちやミスを犯した場合に使われます。このフレーズは、自分が傷ついたり悲しい思いをしたりしたとき、その原因となった人に対して許しを示すために用いられます。また、相手が謝罪した後に、その謝罪を受け入れる意思を表すためにも使われます。 Sure, no problem. You're forgiven. もちろん、問題ないよ。許してあげるね。 Sure, I was upset about it, but consider it water under the bridge now. 確かに、その時は怒っていたけど、もう水に流したことと思って。 「You're forgiven」は許す、または許されるという直接的な表現で、誰かが謝罪した後に使われます。一方、「Consider it water under the bridge」は、問題や間違いを過去のこととし、それを引きずらないという意味で使われます。このフレーズは、問題が解決した後や、時間が経ってから使うことが多いです。つまり、「You're forgiven」は直後の反応として、そして「Consider it water under the bridge」は時間が経った後の反応として使われることが多いです。

続きを読む

0 196
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I find myself getting cold feet more often as I get older, especially when it comes to trying new things. 年を取るほど、特に新しいことにチャレンジするときに、自分が躊躇することがよくあります。 「Get cold feet」は、「怖気づく」、「臆病になる」や「逃げ腰になる」というニュアンスを持つ英語のイディオムです。特に取り組むべき何か、たとえば新しいプロジェクト、重要な決断、結婚など、重要な出来事や経験に対して不安や恐怖を感じ、それにより引き下がったり、行動をためらったりする状況に適用します。例えば、結婚式の前日になって新郎が「get cold feet」した、つまり逃げ出したくなった、といった具体的なシチュエーションで使われます。 As I get older, I find myself losing my nerve to take on new challenges. 年を取るにつれて、新しいことに挑戦する勇気がなくなってきていると感じます。 As I get older, I find myself having second thoughts about taking on new challenges. 「年を取るにつれて、新しいことにチャレンジすることについて二の足を踏むようになります。」 Lose one's nerveは、怖がって何かをする勇気がなくなる状況を指します。たとえば、ジェットコースターに乗る直前に怖くなってしまったときなどに使います。一方、Have second thoughtsは、最初に決めたことについて再考や疑問を持つことを意味します。ためらいや不確実性を感じるときに使います。たとえば、大学の専攻を変えることを考え直す場合などです。

続きを読む