プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 795
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「誰にも負けないくらい、うまくやれるよ!」という自信を示すフレーズです。自分の能力を疑われたり、少し見くびられたりした時に「私だってちゃんとできます!」と主張する場面でよく使われます。単に「できる」と言うより、他の人と比べても引けを取らない、という強気な気持ちがこもっています。 I'm not a great athlete, but when it comes to jogging, I can do it as well as anyone else. 私はすごい運動選手というわけではありませんが、ジョギングに関しては人並みにできます。 ちなみに、「I'm about average at it.」は「まあ、人並みにはできるよ」という感じです。何かを褒められた時に「いやいや、それほどでもないです」と謙遜したり、自分の実力について「得意ではないけど、苦手でもない」と伝えたい時に便利な一言です。 Are you good at sports? スポーツは得意ですか? I'm about average at it. 人並みにできます。

続きを読む

0 373
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Let's get right down to business.」は、「さあ、本題に入ろう」「早速始めよう」という意味です。雑談や前置きを切り上げて、すぐに仕事や主要な議題に取り掛かりたい時に使います。会議の冒頭や、やるべきことが明確な場面で活躍する、テキパキとした印象のフレーズです。 He always cuts right to the chase; let's get right down to business. 彼はいつも単刀直入に話すので、さっそく本題に入りましょう。 ちなみに、"Let's cut to the chase." は「単刀直入に言おう」「本題に入ろうぜ」って感じです。前置きが長かったり、話が脱線したりした時に「で、要点は何?」と核心に迫りたい場面で使えます。少し急かすニュアンスもあるので、会議や気心の知れた相手に使うのがおすすめです。 He always cuts to the chase. 彼はいつも単刀直入に話す。

続きを読む

0 341
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

刺身ボートは、船形の器に刺身を豪華に盛り付けたもの。見た目が華やかで特別感があるので、宴会やお祝い事、ちょっと贅沢したい時などにぴったり!「わぁ、すごい!」と場が盛り上がること間違いなしの、エンタメ性あふれる一品です。 That's called a sashimi boat. それは刺身ボートと呼ばれています。 ちなみに、sushi platterは日本語の「寿司の盛り合わせ」とほぼ同じですが、もう少しパーティー感がある言葉です。大皿に色々な種類の寿司が並べられ、数人でシェアするイメージですね。ホームパーティーやレストランで「とりあえず皆でつまむ一皿」として注文するのにぴったりな表現ですよ。 Look at that huge sushi boat they just brought to that table! あのテーブルに運ばれてきた巨大な寿司の舟盛りを見て!

続きを読む

0 1,026
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「dangle your legs」は、高い場所に座って足を地面につけずにブラブラさせる、リラックスした楽しげな様子を表します。 例えば、桟橋やブランコ、高い椅子の端に座って「足をぶらぶらさせていた」と言いたい時にピッタリな、のんびりした雰囲気の表現です。 The desk chair was so high that I was just dangling my legs. 勉強机の椅子がとても高かったので、足をぶらぶらさせていました。 ちなみに、「Swing your legs.」は「足をぶらぶらさせてみて」というような、リラックスした優しいニュアンスです。高い椅子に座って足が床につかない子供に言ったり、ブランコに乗っている時に「もっと漕いで!」と促したり、診察台で医師が患者にリラックスするよう伝える時などにも使えますよ。 The chair at my study desk was so high that I was just swinging my legs. 勉強机の椅子がとても高かったので、足をぶらぶらさせていました。

続きを読む

0 363
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Start from the very beginning.」は、「最初からやり直そう」「基本に立ち返ろう」というニュアンスです。 計画が複雑になったり、議論がこじれた時に「一旦リセットして、一番最初の段階から考え直そう!」と提案する場面で使えます。前向きな仕切り直しにぴったりの一言です! Let's start from the very beginning. 最初から始めましょう。 We need to tackle this problem from the very beginning. この問題は最初から取り組む必要があります。 Okay, explain it to me, but start from the very beginning. わかった、説明して。でも一番最初からお願いね。 ちなみに、"Start from one end and work your way to the other." は「端から順番に一つずつ片付けていこう」というニュアンスです。大掃除で「まずは窓から全部やっちゃおう」とか、書類の山を前に「じゃあ、この一番上から順に見ていこうか」みたいに、物事を体系的に、一方向に進めていく時にぴったりの表現ですよ。 Let's start from one end and work our way to the other. 端から順番にやっていこう。

続きを読む