プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 98
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My legs are starting to feel sore from the lactic acid buildup after that sprint. ダッシュした後で足に乳酸が溜まってきて痛くなってきた。 Muscle soreness(筋肉痛)は、運動や身体活動の後に感じる筋肉の痛みや不快感を指します。特に普段使わない筋肉を使ったり、激しいトレーニングをした後に発生しやすいです。一時的な痛みで、通常は数日で治まります。使えるシチュエーションとしては、ジムでのトレーニング後、スポーツイベントの後、長時間のハイキングや重労働の後などがあります。「昨日の運動で筋肉痛がひどい」といった形で日常会話で使われます。 My legs are starting to feel muscle fatigue after that sprint. そのダッシュの後、足に筋肉の疲労が溜まってきた。 I'm really feeling the burn in my legs after that sprint. あのダッシュの後、足に本当に乳酸が溜まってきた感じがする。 Muscle fatigueは、筋肉が疲れて力が入らなくなる状態を指し、よく運動後や長時間の活動後に使われます。例えば、長距離を走った後や重い荷物を持ち続けた後に「I’m experiencing muscle fatigue」と言います。一方、「Feeling the burn」は、運動中に筋肉が燃えるような感覚を指し、特に強い運動やトレーニング中に使われます。例えば、ジムでエクササイズ中に「I can really feel the burn in my legs」と言います。ニュアンスとして、後者はより一時的で、運動の効き目を実感していることを意味します。

続きを読む

0 84
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

They are from the same system. 彼らは系統が同じです。 「From the same system」は、同じシステムや仕組みから派生した、または同じソースや起源を持つことを示すフレーズです。この表現は、テクノロジー、科学、教育など多くの分野で使用されることがあり、共通の基盤やルーツを強調する際に便利です。例えば、同じプラットフォームから開発されたソフトウェアや、同じ教育カリキュラムを受けた学生たちについて話すときに使われます。共通の特性や背景を共有することを強調したい場面で有効です。 What do you call similar types of things in English? 似たようなタイプのことを英語で何と言いますか? The two novels are of the same lineage; both explore themes of identity and self-discovery. その二つの小説は系統が同じで、どちらもアイデンティティと自己発見のテーマを探求しています。 「Compatible」は、「互換性がある」や「相性が良い」という意味で、日常会話では技術製品や人間関係に使われます。例えば、「These software programs are compatible.(これらのソフトウェアは互換性があります)」や「They are very compatible as a couple.(彼らはカップルとしてとても相性が良い)」です。 一方、「Of the same lineage」は、「同じ系統の」という意味で、一般的には血統や家系、時には思想や文化の継承について言及する際に使われます。例えば、「They are of the same royal lineage.(彼らは同じ王族の血統です)」です。

続きを読む

0 120
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you remove the pith when you eat an orange? みかんを食べるときに白い筋を取る? 「Pith」は英語で「核心」や「要点」を意味し、内容の本質を指します。例えば、議論や文章の核心部分、または物事の重要な要素を指すときに使われます。「The pith of the argument」(議論の要点)や「He captured the pith of the issue」(彼は問題の核心を捉えた)といった表現が可能です。ビジネスの会議や学術論文の要約、重要なポイントを強調したい場面でよく使われます。 Do you peel off the white strings from the orange or leave them on? みかんの白い筋を取る?それともそのままにする? Do you peel off the pith when you eat an orange? みかんを食べるときに白い筋を取る? 「Orange strings」はオレンジの果肉を包む白い繊維状のものを指し、「Pith」はオレンジの皮の内側にある白いスポンジ状の部分を指します。日常会話で「Orange strings」を使うときは、果肉に絡む細い繊維を取り除く際に使います。一方、「Pith」は、オレンジを剥いたときに残る白い部分を取り除く際や、苦味がある部分として言及されることが多いです。例えば、「I need to remove the orange strings before juicing」や「The pith is too bitter, let’s take it off」などです。

続きを読む

0 208
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Next in line, please. 次でお待ちのお客様。 「Next in line」は、順番待ちの場面で「次の番の人」を指す表現です。例えば、レジやチケット売り場で「次の方どうぞ」というシチュエーションに使われます。また、ビジネスや組織内で「次に昇進する予定の人」や「次の責任者」を意味する場合もあります。例えば、ある役職の後継者や次のプロジェクトリーダー候補を示す際にも利用されます。この表現を使うことで、順序や次の役割が明確になります。 Who's up next? 次でお待ちのお客様はどなたですか? The next customer, please. 次でお待ちのお客様。 Who's up next?はカジュアルな状況で使われ、友人同士や職場の同僚間でよく見られます。例えば、ゲームや並んでいるときに使われることが多いです。一方、「The next customer, please.」はフォーマルでビジネスライクな場面で使われます。例えば、レストランや銀行、カウンターサービスなどでスタッフが次の顧客を呼び出す際に使います。このフレーズは敬意を表し、プロフェッショナルな雰囲気を保つために使用されます。

続きを読む

0 143
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

No need to reply, just wanted to make sure you got the information. 返信不要です、情報を受け取ったか確認したかっただけです。 「No need to reply」は、「返信不要です」という意味です。このフレーズは、受信者に返信する必要がないことを伝える際に使われます。たとえば、情報提供や確認だけのメール、相手に負担をかけたくない場合に適しています。ビジネスシーンでも、相手の時間を節約するために使われることがあります。また、相手が忙しいと知っている場合や、迅速な確認が求められない場合にも有効です。返信を期待しない、軽いコミュニケーションを促すニュアンスがあります。 Just a quick reminder about the meeting tomorrow at 10 AM. No reply necessary. 明日の午前10時の会議についての確認です。返信不要です。 Just a quick reminder about the meeting tomorrow. No response needed. 明日の会議についてのちょっとしたリマインダーです。返信不要です。 「No reply necessary」は、よりカジュアルで軽い感じのニュアンスがあります。友人や同僚との日常的なコミュニケーションで使われることが多いです。例えば、簡単な確認や情報提供の後に使うことが多いです。一方、「No response needed」は、ビジネスやフォーマルな場面で使われることが多く、より公式な感じがします。例えば、詳細な報告書や提案書を送信した後に、この表現を使うことがあります。どちらも「返信不要」の意味ですが、状況に応じて使い分けます。

続きを読む