プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 279
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うちの部署の連中、絶対飲みに行ってるわ〜」くらいの感じです。確信に近い推測で、「どうせ今頃…」という、ちょっと呆れたり、羨ましかったり、自分も混ざりたいな、といった気持ちがこもっています。金曜の夜、自分だけ残業している時なんかにピッタリな一言です。 I bet the guys from our department are out for drinks as usual. うちの課の連中は、いつものように飲みに行ってるんじゃないかな。 ちなみにこの一文は、「うちの課の連中、飲みに行った気がするんだよね」というニュアンスです。確信はないけど、状況から見てそう感じるときに使えます。例えば、自分だけオフィスに残っていて周りがやけに静かだったり、みんながソワソワしていたのを思い出した、なんて場面にぴったりです。 I have a feeling the guys from my section went out for drinks as usual. うちの課の連中は、いつものように飲みに行くんじゃないかな。

続きを読む

0 290
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「扇風機つけたほうがいいよ」という、相手へのアドバイスや提案のニュアンスです。命令ではなく「暑いからこうした方が快適だよ」と気遣う優しい言い方。部屋が暑くて蒸している時や、誰かが暑そうにしている時に使えます。 You should turn on the fan in here. ここ、換気扇を回したほうがいいよ。 ちなみに、"It's a good idea to get the fan going." は「扇風機つけない?」とか「そろそろ扇風機つけようか」くらいの軽い提案で使うフレーズだよ。部屋がちょっと蒸し暑くなってきた時や、空気を入れ替えたい時に、相手に「〜した方がいいよ」と少し遠回しに、でも親しみを込めて言う感じだね。 It's a bit smelly in here; it's a good idea to get the fan going. ここ、ちょっと臭うね。換気扇を回したほうがいいよ。

続きを読む

0 322
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私のお気に入りのマグカップでコーヒー淹れてくれる?」という意味です。 親しい間柄(家族、恋人、親友など)で使う、甘えや親密さを込めたお願いの言葉です。「このマグカップじゃなきゃ!」という、ちょっとしたこだわりや特別な気持ちを伝えたい時にぴったりです。 Hey, could you make me a coffee in my favorite mug? ねぇ、私のお気に入りのマグカップでコーヒー淹れてくれる? ちなみにこのフレーズは、親しい相手に「お気に入りのマグカップにコーヒー淹れてくれる?」と甘えるような、または「いつものお願いね」といった感じで気軽に頼む時にぴったりだよ。家族や恋人、仲の良い同僚とのリラックスした場面で使うと、温かい雰囲気になるよ。 Could you make me a coffee in my favorite mug? 私のお気に入りのマグカップでコーヒー淹れてくれる?

続きを読む

0 357
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お昼、何を持っていこうかな?」という独り言や、「お弁当、何がいいと思う?」と誰かにアイデアを求める時に使えるカジュアルなフレーズです。自分で作る時だけでなく、誰かに作ってもらう時のお願いとしても使えますよ! What should I pack for his lunch today? 今日のお弁当、何にしようかな? ちなみに、「What should I make for lunch?」は「お昼、何作ろうかな?」という独り言や、誰かに「お昼ご飯、何がいい?」と意見を求める時に使えるカジュアルな表現です。メニューに困った時や、相手のリクエストを聞きたい時に気軽に使える便利な一言ですよ。 What should I make for lunch for their bento box? お弁当の中身、何にしようかな?

続きを読む

0 346
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「誕生日プレゼントを買いに行こうよ!」という気軽な誘い文句です。 友達や家族など、親しい人と一緒に誰かのプレゼントを選びに行く時にピッタリ。「何にしようか?」と相談しながら、これからプレゼント探しに出かけるワクワクした状況で使えます。 Our son's birthday is coming up, let's get him a birthday present. もうすぐ息子の誕生日だから、プレゼントを買いに行こうよ。 ちなみに、「Let's go birthday shopping.」は「誕生日プレゼントを買いに行こうよ!」という気軽な誘い文句だよ。自分のプレゼントを探しに一緒に行ってもらう時も、相手のプレゼントを買いに行く時にも使える便利なフレーズ。友達や家族とワクワクしながら買い物する、楽しい雰囲気が伝わる一言だね! Our son's birthday is coming up soon, let's go birthday shopping for him this weekend. もうすぐ息子の誕生日だから、今週末に誕生日プレゼントを買いに行こうよ。

続きを読む