プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 85
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I always check the nutritional content because I'm aiming for a healthy body. 健康な体を目指しているので、栄養成分をその都度確認しています。 「nutritional content」は食品や飲料の栄養価を指し、具体的にはカロリー、タンパク質、脂質、炭水化物、ビタミン、ミネラルなどの含有量を意味します。栄養バランスを考えた食事やダイエット、健康管理を行う際に重要な情報です。例えば、食品ラベルを読む際や、食事プランを立てる時、または栄養士や医師と食生活について相談する際に使われます。健康志向の高い消費者や特定の栄養素を制限する必要がある人々にとって特に有用です。 I check the nutritional information every time because I'm aiming for a healthy body. 健康な体を目指しているので、栄養成分をその都度確認しています。 I always check the nutritional profile because I'm aiming for a healthy body. 健康な体を目指しているので、いつも栄養成分を確認しています。 「Nutritional information」は主に食品のパッケージやメニューに記載されている具体的な栄養成分(カロリー、タンパク質、糖分など)の情報を指します。一方、「Nutritional profile」は食品全体の栄養バランスや質を総合的に評価する際に使われます。例えば、買い物中に食品ラベルを確認する際には「nutritional information」を、健康やダイエットのために食事全体の栄養バランスを考える際には「nutritional profile」を使用することが多いです。

続きを読む

0 82
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I actually have a learning disability. 実は私には、学習障害があります。 「learning disability(学習障害)」は、知能には問題がないにもかかわらず、読み書き、計算、注意など特定の学習分野で困難を感じる状態を指します。この用語は、特に教育や心理学の分野で使用され、学習支援や個別の教育プランが必要な子供や成人に対して用いられます。シチュエーションとしては、学校での特別支援教育の場面や、教育相談、心理カウンセリングなどで使われることが多いです。理解と支援が求められる状況で適切に使用されます。 I actually have a learning difficulty. 実は私には、学習障害があります。 I actually have a learning disability. 実は私には、学習障害があります。 Learning difficultyは特定の学習に関連する問題を指し、学校や教育環境でよく使われます。例えば、読み書きの困難さなどです。一方、Neurodivergent conditionは自閉症スペクトラムやADHDなど、脳の働き方が典型的でない状態を指し、より広範な意味を持ちます。日常会話では、learning difficultyは教育的支援について話すときに使われ、neurodivergent conditionは個人の特性や多様性を尊重する文脈で使われます。

続きを読む

0 124
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please take measures to address the declining birth rate more seriously. 少子化対策についてもっと真剣に考えてください。 「Measures to address the declining birth rate」とは、「出生率低下への対策」を指し、人口減少や高齢化社会に対応するための施策を意味します。具体的には、子育て支援、育児休暇の充実、保育施設の拡充、経済的支援などが考えられます。このフレーズは、政府や地方自治体が少子化問題に取り組む際の政策発表や議論の場でよく使われます。また、企業の福利厚生や社会的責任(CSR)活動の一環としても用いられます。政策提案や社会問題に関する討論で使用すると適切です。 Please take combating low birth rates more seriously. 少子化対策についてもっと真剣に考えてください。 Please take the issue of declining birth rates more seriously in your policy-making. 少子化対策についてもっと真剣に考えてください。 Combating low birth ratesは低出生率に取り組むための具体的な対策や施策を指し、通常は政府や政策立案者が使う表現です。例えば、育児支援や経済的インセンティブについて話す時に使われます。一方、Strategies for reversing population declineは、人口減少全体に対する広範な戦略を意味し、学術的な議論や長期的なビジョンについて話す際に使われることが多いです。例えば、移民政策や都市再生計画などを含む広範な話題に適しています。

続きを読む

0 153
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm torn between staying in my hometown and moving to the city for a new job. 故郷に残るか、新しい仕事のために都会に引っ越すかで心が揺れています。 「torn」は、物理的に「引き裂かれた」という意味の他に、感情や選択の間で「心が引き裂かれる」ような状態を表すときに使われます。例えば、複数の選択肢や感情の間で決めかねている状況で「I’m torn between staying and leaving.(残るべきか去るべきかで心が引き裂かれている)」のように使います。また、個人的なジレンマや葛藤を表現する際にも適しています。 I feel conflicted about this decision. この決断について心が揺れています。 I feel torn between two minds about whether to take the job or not. その仕事を引き受けるかどうかで心が揺れている。 Conflictedは、特定の状況や決定について内部で矛盾する感情や考えを抱えている状態を指します。例えば、「I'm conflicted about taking the job」などです。一方、「torn between two minds」は、二つの選択肢の間で強く迷っている状況を強調します。例えば、「I'm torn between moving to the city or staying in the countryside」と言います。どちらも迷いを表しますが、conflictedは内面的な葛藤を、torn between two mindsは選択肢間の具体的な迷いを強調します。

続きを読む

0 70
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What do you call a class that's really easy to pass in English? 英語で簡単に単位が取れる授業のことを何と言いますか? 「Easy A」とは、アメリカの学校や大学で成績評価がA(最高評価)を簡単に取れるという意味です。主に特に努力せずに高評価を得られる授業や試験について使われます。「この授業はEasy Aだ」と言えば、その授業が非常に簡単で、成績が取りやすいことを示しています。学生同士の会話や授業選びの際に、どの科目が取りやすいかを議論する際に使われることが多い表現です。 What do you call a class that's easy to get credits for in English? 簡単に単位が取れる授業を英語で何と言いますか? We call an easy class a piece of cake. 簡単な授業のことを「piece of cake」と言います。 「Cakewalk」と「Piece of cake」はどちらも「簡単なこと」を意味しますが、使い方に微妙な違いがあります。「Cakewalk」は特に競技やタスクが驚くほど簡単だった場合に使われ、「The exam was a cakewalk.」のように使います。一方、「Piece of cake」は日常的な状況で簡単さを強調する際に使われ、「That project was a piece of cake.」や「Don’t worry, fixing this is a piece of cake.」といった表現に適しています。両者とも簡単さを表しますが、「Cakewalk」はややフォーマルで特定の状況に限定されることが多いです。

続きを読む