プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 260
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「a mellow vibe」は、落ち着いていてリラックスできる、心地よい雰囲気を指します。穏やかで、ゆったりした気分にさせてくれる感じです。 例えば、静かなカフェ、夕暮れの海辺、チル系の音楽が流れる空間など、「なんかここ、まったりしてて良いね」と言いたい時にぴったりの表現です。 I enjoyed reading at a café with a really mellow vibe. しっとりとした雰囲気のカフェで読書を楽しんだよ。 ちなみに、"a relaxed atmosphere" は、緊張感がなくて居心地のいい「くつろいだ雰囲気」や「和やかなムード」みたいな感じ!おしゃれなカフェやバー、友人との集まりはもちろん、職場でも「風通しが良くて話しやすい環境」を指して使えます。初対面でも打ち解けやすい、そんな場面にぴったりの言葉だよ。 I enjoyed reading in the cafe because it had such a relaxed atmosphere. そのカフェはとても落ち着いた雰囲気だったので、読書を楽しめました。

続きを読む

0 324
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「計画がうまくいかなかったので、白紙に戻して最初からやり直す」という意味です。失敗したプロジェクトやアイデアを根本から見直す時に使います。「プレゼンが不評だったから、企画を練り直すよ」のような、前向きな再スタートのニュアンスで使われることが多いです。 I went back to the drawing board to rework the content for my presentation. プレゼンのために、内容を練り直しました。 ちなみに、「I rethought my entire approach.」は、うまくいかない状況で「やり方を根本から全部見直したんだ」と伝えたい時にぴったりの表現です。計画や考え方をゼロから考え直した、という大きな方向転換のニュアンスで使えます。 I rethought my entire approach for the presentation. プレゼンのために、内容を根本から練り直しました。

続きを読む

0 429
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「そんなこと言わないでよ!」というニュアンスです。相手が言った冗談やネガティブな言葉、自虐的な発言に対して、軽くたしなめたり、本気でやめてほしい時に使えます。親しい間柄で使われることが多い表現です。 Hey, don't say that! It's not funny. ちょっと、そんなこと言わないでよ!面白くないよ。 ちなみに、「Come on, don't be like that.」は、相手が不機嫌になったり、すねたり、頑なになった時に「まあまあ、そんなこと言わないでよ」「そんな風にならないでよ」と、なだめたり、たしなめたりする時の決まり文句だよ。冗談にマジレスされた時とか、誘いを頑なに断られた時なんかに使える便利なフレーズ! Come on, don't be like that. おい、そんな言い方ないだろ。

続きを読む

0 252
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Let's unwind for a bit first.」は、「まず、ちょっとリラックスしよう」「一息入れようか」といったニュアンスです。 仕事や勉強で集中した後、次の作業に移る前に「まずは肩の力を抜こうよ」と提案する場面で使えます。休憩や雑談に誘う、フレンドリーで優しい言い方です。 Alright, we're all losing focus. Let's unwind for a bit first and then get back to it. よし、みんな集中力が切れてきたね。まずは少しリラックスしてから、また作業に戻ろう。 ちなみに、"Let's take a quick breather first." は「その前に、ちょっと一息入れようか」くらいの軽い感じです。会議や作業が長引いて集中力が切れてきた時や、次の議題に移る前に「まずは少し休憩しない?」と、場の空気を和ませながら提案するのにピッタリな一言です。 Alright, we've been at this for hours. Let's take a quick breather first and then we can tackle the final part. よし、もう何時間もやっているし、まずは少し休憩してから最後の部分に取り掛かろう。

続きを読む

0 212
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「忘れてるかもしれないから、念のため伝えておいたよ」という感じです。相手を責めずに、優しく思い出させる時に使います。 例えば、締め切りが近い仕事や、返信がまだのメールについて「どうなってる?」と直接的に聞くのではなく、「そういえば、あの件よろしくね」とやんわり伝えたい場面にぴったりです。丁寧で思いやりのある表現です。 I gave her a gentle reminder about the deadline. 彼女に締め切りについてやんわりと注意しました。 ちなみに、「I had a quiet word with them.」は「彼らと内々に話をしたよ」という意味です。大ごとにはしたくないけど、注意や大切なアドバイスをこっそり伝えたい時に使えます。例えば、部下のミスを本人だけにそっと指摘するような、穏便に済ませたい状況にぴったりな表現です。 I had a quiet word with her about the report. 彼女に報告書の件でやんわりと注意しました。

続きを読む