misa

misaさん

misaさん

法改正 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

国会で議員が他の議員に「法改正について指摘します」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・Legal reform
・Legislative amendment
・Overhaul of the law

I would like to point out something regarding the legal reform.
法改正について指摘させていただきます。

「Legal reform」は「法改正」や「法的改革」を意味し、法律や制度の改善や変更を指します。社会の変化や新たな問題に対応するために、既存の法律を見直し、修正や新設を行うことが一般的です。例えば、環境問題への対応強化、労働条件の改善、デジタル化に伴う新たな規制などのシチュエーションで使われます。法改正は立法機関や専門家による議論を通じて行われ、社会全体の利益を考慮しながら進められます。

I would like to point out an issue with the legislative amendment.
法改正について指摘します。

I would like to point out the overhaul of the law.
法改正について指摘します。

Legislative amendmentは、特定の法律の一部を修正または変更することを指します。日常的には、一つの法律の細かい点を直す場合に使います。例えば、「国会で税法の一部が修正された」といった場面です。Overhaul of the lawは、法律全体を大幅に見直し、根本的に改訂することを意味します。例えば、「政府が教育法全体を抜本的に見直すことを決定した」といった大掛かりな改革の際に使います。要するに、前者は小規模な修正、後者は大規模な改訂を意味します。

yutaterai

yutateraiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/31 14:49

回答

・Law amendment

I would like to point out the law amendment.
法改正について指摘いたします。

「法律や憲法などの修正・改正」はamendmentという単語がよく使われます。そこに「法律」を意味するlawをつけるとlaw amendment「法改正」とすることができます。
また、「指摘する」はpoint outで表現し、国会というフォーマルな場ですのでI would like to ~「~いたします。」を使うとよいでしょう。

例文
There are a number of people against the constitutional amendment.
憲法改正の反対派が多数いる。

「憲法」という意味のconstitution(形容詞:constitutional)をつけると「憲法改正」とすることができます。いずれにせよフォーマルな言葉として受け入れられるので、いざというときにカッコよく使いましょう。

0 104
役に立った
PV104
シェア
ツイート