プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 68
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Will this be covered under the maintenance fee? これは保守料の範囲で直りますか? Maintenance feeは、設備やサービスの維持管理にかかる費用を指します。例えば、マンションの共用部分の清掃や修繕、エレベーターの点検、庭の手入れなどに充てられる費用です。また、ソフトウェアや機械設備の定期的なアップデートや修理にも関連します。一般的に、契約やサービス利用時に定期的に支払う必要があるため、あらかじめ予算に組み込むことが重要です。この費用は、利用者が快適かつ安全にサービスや施設を利用するための重要な役割を果たします。 Is this covered under the upkeep cost? これが保守料の範囲で直るのか教えてください。 Is this repair covered under the service charge? この修理は保守料の範囲で直りますか? 「Upkeep cost」は、物や設備の維持管理にかかる費用を指します。例えば、家や車のメンテナンス費用として使われます。「Service charge」は、提供されたサービスに対する料金を意味します。レストランや美容院でのサービス料、またはマンションの管理費などが該当します。日常会話では、「upkeep cost」は具体的な物の維持に、「service charge」は受けたサービスに関連して使い分けられます。

続きを読む

0 91
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Where is the place of origin for these apples? これらのリンゴの産地はどこですか? 「place of origin」は、「起源地」や「発祥地」という意味を持ちます。この表現は、物や人の出身地や発生した場所を指す際に使われます。例えば、特定の食品や製品がどこで作られたかを示す場合や、文化や伝統がどこから始まったかを説明する際に適します。ビジネスでは、商品の品質や信頼性を示すために「place of origin」を明示することが一般的です。例えば、「このワインのplace of originはフランスです」といった使い方ができます。 What is the country of origin for these apples? これらのリンゴの産地はどこですか? Where is the point of origin for these apples? これらのリンゴの産地はどこですか? Country of originは主に製品や人の出身国について話すときに使います。例えば、「This wine's country of origin is France」は、このワインの生産国がフランスであることを示します。Point of originは、特定の出来事や物の始まりを指します。例えば、「The point of origin of the fire was the kitchen」は、火事の発生場所がキッチンであることを意味します。日常では、前者は製品表示や旅行、後者は事故や調査の文脈で使われます。

続きを読む

0 93
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Mastering iaido requires diligent practice, like drawing the sword repeatedly. 居合を習得するには、何度も剣を抜くように、勤勉な修業が必要です。 「drawing the sword」は、「剣を抜く」や「戦いを始める」という意味の英語表現です。直訳では剣を鞘から抜く動作を指しますが、比喩的には何かの行動を開始する、特に攻撃的または決定的な行動を取ることを意味します。例えば、議論や競争が激化する場面、あるいは困難な状況に対処するために決断を下すときに使えます。「ついに彼は剣を抜いた」というように、長らく抑えていた行動や対立を解放する瞬間を強調するのに適しています。 Mastering iaido requires dedicated training. 居合は修業が必要だ。 Mastering the art of sudden attack requires diligent practice in Iaido. 居合の修業には勤勉な練習が必要だ。 Quick drawは主に西部劇やカウボーイに関連し、銃を素早く抜く技術を指します。例えば、「He's a master of the quick draw.」と言った場合、彼が素早く銃を抜く技術に優れていることを示します。一方、「Art of sudden attack」は、急な攻撃や瞬時の反撃全般に使われ、戦術的なニュアンスが強いです。例えば、「He has mastered the art of sudden attack.」と言えば、彼が急襲や奇襲の技術に優れていることを意味します。どちらもスピードが鍵ですが、前者は銃に特化、後者は戦術全般に適用されます。

続きを読む

0 104
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I would like to point out something regarding the legal reform. 法改正について指摘させていただきます。 「Legal reform」は「法改正」や「法的改革」を意味し、法律や制度の改善や変更を指します。社会の変化や新たな問題に対応するために、既存の法律を見直し、修正や新設を行うことが一般的です。例えば、環境問題への対応強化、労働条件の改善、デジタル化に伴う新たな規制などのシチュエーションで使われます。法改正は立法機関や専門家による議論を通じて行われ、社会全体の利益を考慮しながら進められます。 I would like to point out an issue with the legislative amendment. 法改正について指摘します。 I would like to point out the overhaul of the law. 法改正について指摘します。 Legislative amendmentは、特定の法律の一部を修正または変更することを指します。日常的には、一つの法律の細かい点を直す場合に使います。例えば、「国会で税法の一部が修正された」といった場面です。Overhaul of the lawは、法律全体を大幅に見直し、根本的に改訂することを意味します。例えば、「政府が教育法全体を抜本的に見直すことを決定した」といった大掛かりな改革の際に使います。要するに、前者は小規模な修正、後者は大規模な改訂を意味します。

続きを読む

0 93
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will initiate legal proceedings. 司法手続きを開始します。 Legal proceedingsは、法的手続きや訴訟手続きを指します。この言葉は、裁判所で行われる一連の公式なプロセス全体を包含し、訴訟の提起、証拠提出、証人の証言、判決の下しなどが含まれます。一般に、この表現は、法的な問題が正式に取り扱われる状況や、法的な争いが進行中であることを示唆します。日常会話やビジネスシーンで、法的な対応が必要な場合や、訴訟が進行中であることを伝える際に使用されます。 I will go through the court process. 司法手続きをします。 I will follow judicial procedures. 司法手続きをします。 「Court process」は、裁判所での手続き全般を指し、訴訟の流れや進行を話す際に使われます。例えば、「The court process can be lengthy and complex.」一方、「Judicial procedures」は、裁判官や裁判所が従う正式な手続きを指し、具体的な法的手続きやルールに焦点を当てる際に使われます。例えば、「Judicial procedures ensure fairness in the legal system.」どちらも法的手続きに関する話題で使われますが、前者は全体的な流れ、後者は具体的な手続きやルールに焦点を当てています。

続きを読む