プロフィール
shunpe2003
役に立った数 :0
回答数 :107
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「みみっちい」は上記の2つの表現を使います。 どちらも日本語では同じですが、英語ではニュアンスが異なります。 1. stingy(けちな) こちらは「金銭面でみみっちい」という意味です。 例文 I don't want to drink with him because he's always stingy and never offers to pay. いつもみみっちくて自分から絶対に払おうとしないから、彼とは飲みたくない。 don't want to V:~したくない drink:(お酒を)飲む always:いつも never:決して~ない offer to V:自ら~する pay:お金を払う 2. petty(乏しい、貧乏くさい) こちらは「考え方がみみっちい」という意味です。 例文 Don't be petty! You need to think on a larger scale! みみっちいことにこだわらないで。もっと大きなスケールで物を考えなきゃ。 need to V:~する必要がある think:考える on a large scale:大きなスケールで、広い視野で
「行き届く」は英語で上記のように言います。 attentive は「気が利いている」「気配りがある」の意味です。 日本語でも「行き届く」単独で使うより、「手入れが行き届いている」「細かいところまで行き届いたサービス」のような使い方が一般的ですが、すべて attentive という形容詞で表現できます。 例文 The staff of that hotel are all so attentive to their guests. あのホテルの従業員はみんなお客さんへのサービスが行き届いている。 staff:従業員、スタッフ(このままで複数名詞扱い) be attentive to ~:~に対して配慮がある guest:(ホテルの)客
「本当は自分がやったのにやっていないふりをする」を表す「口をぬぐう」は、英語では上記のように言います。 feign は「~ふりをする」「猫をかぶる」、innocence は「無実」「潔白」の意味です。 例文 He feigned innocence when he was asked if he had stolen the money. そのお金を盗んだかどうかを聞かれたとき、彼は口をぬぐった。 when...:・・・とき be asked:聞かれる、尋ねられる if...:・・・かどうか stolen:steal(盗む)の過去分詞形 money:お金 ちなみに、feign は後ろに名詞をともなって、「~ふりをする」全般に使うことができます。たとえば、feign illness は「病気のふりをする、仮病を使う」、feign interest は「興味があるふりをする」という意味です。
「精魂込めて」は英語で上記のように表現します。 with ~ は「~とともに」、heart は「心、気持ち」、soul は「魂」です。 I が主語の場合、one's は my になります。おおむね日本語のイメージに合いますね。 例文 I made a birthday cake for my boyfriend with all my heart and soul. I hope he'll like it. 彼のために精魂込めてバースデーケーキを作った。気に入ってくれるといいな。 made:make(作る)の過去形 birthday cake:バースデーケーキ boyfriend:彼氏、(男性の)恋人 I hope (that)...:~てくれたらいいな he'll:he will の短縮形
「下宿に入る」すなわち「下宿する」は英語で上記のことばを使います。 今では「下宿する」と言うと、イメージ的には実家を離れて大学の近くに一人で住む、といった感じですが、本来は誰かが所有している家屋に間借りする、ということです。 「~に下宿する」の「~に」は、不動産屋に仲介されたところに住むなら at、誰かの家に身を寄せるなら with を使います。 例文 A:Where are you moving? どこへ引っ越すの? B:I'm going to lodge at an old apartment near the university. 大学の近くの古いアパートに下宿するんだ。 move:引っ越す apartment:アパート near ~:~の近くの university:大学 例文 I will lodge with my aunt from starting this April because it's near my workplace. 職場に近いから、この4月から叔母の家に下宿する予定だ。 aunt:叔母、伯母 starting ~:~から workplace:職場