プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

0 591
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ケロイド体質」は上記のように表現します。 Keloid: ケロイド(名詞) condition: 体質、状態(名詞) 例文 I have a keloid condition, so I would like to avoid surgery if possible. 私はケロイド体質なので、できれば手術は避けたいと思っています。 avoid: 避ける(動詞) surgery: 手術(名詞) if possible は「できれば」で、 I would like to~ は、「~と思っています」の意味です。 2つの文をsoでつないでいるのが特徴です。 I have a keloid condition, so I don't want to have surgery if possible. ケロイド体質なので、できるだけ手術は受けたくありません。 原因を前部に置き、一呼吸入れるために so の次に結果を持ってきます。 「受けたくありません」は英語で、 I don't want to have と表現できます。 Because I have a keloid condition, I would like to avoid surgery if possible. 私はケロイド体質なので、できれば手術は避けたいと思っています。 このように原因を Because 節にすることもできます。 keloid-like condition はケロイド状体質(ケロイドのような体質)です。

続きを読む

0 282
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「角質」は上記のように表現します。 この角質は特に冬乾燥して肌が荒れて厚くなります。keratin は上皮細胞のタンパク質で細胞骨格を構成します。 Especially in winter, dryness causes thickening of the skin's keratin. 特に冬には乾燥により肌の角質が厚くなります。 Especially: 特に(副詞) Keratin: 角質(名詞) Dryness: 乾燥(名詞) Causes: なります/引き起こします(動詞) Thickening: 厚いこと(名詞) ここでの causes は、「引き起こします」または「もたらします」の意味になります。 また、 causes の動詞に to を伴った文調も可能です。 Especially in winter, dry skin causes the keratin to thicken. 特に冬場は肌が乾燥して角質が厚くなります。

続きを読む

0 287
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「覚醒」は上記のように表現します。 woke up は覚醒の目覚めるという意味があります。 A friend of mine who had been hospitalized in an unconscious state for a long time woke up from a long sleep yesterday. 長い間、意識不明で入院していた友人が、昨日長い眠りから「覚醒」した。 友人の英語表現ですが、単に friend でもいいのですが、「私の」を強調して正確に friend of mine とします。長い間入院していたので継続の関係代名詞の who had been +過去分詞にします。 「入院する」は、 be hospitalized, be admitted to hospital を用います。 下記のように関係代名詞の文をカンマで囲ってもいいし、 yesterday の位置を変えても問題ありません。 A friend of mine, who had been hospitalized unconscious for a long time, woke up yesterday from a long sleep. 長い間、意識不明で入院していた友人が、昨日長い眠りから覚醒しました。

続きを読む

0 126
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「騎乗」は上記のように表現します。 例文 「馬への騎乗」の表現は riding a horse または horseback riding です。 To become a horse racing jockey, you need experience riding a horse. 競馬の騎手になるには、馬への「騎乗」経験が必要だ。 become: になる、になっていく(動詞) need: 必要とする(動詞) 「競馬の騎手」は、 horse racing jockey とか horse race jockey などと言います。 「馬への騎乗経験」は、 experience riding a horse または horse riding experience と表現します。 How much riding experience does one need to become a horse racing jockey? 馬への騎乗経験をどれだけ積むと、競馬の騎手になれるのだろうか。 how much + 物は、量について表現できます。 How much riding experience の代わりに、 How much experience にすると次の文脈が考えられます。 How much experience do you need to have riding horses before you can become a horse racing jockey? 競馬の騎手になるには、どれくらいの乗馬経験が必要ですか? 必要ですかという疑問文なので、 do you need to という表現になります。 この構文は主語 you を表に出し、 before 節を用いているのが特徴です。

続きを読む

0 240
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「起因」は上記のように表現します。 例文 What is attribution, meaning the triggering of things? 物事の引き金を意味する起因とは何ですか。 meaning は現在分詞ではなく名詞的に ing 形を使ったものを動名詞と言い、 「~すること」 と訳されます。 「引き金」は trigger で表します。 To を用いて、次のように表現できます。 What is attributed to mean the triggers of things? 物事のきっかけとなるものは何を意味するのでしょうか? is attributed to: に起因している、のせいである(フレーズ) さらに、関係代名詞の which を使った表現です。 What is a cause, which means the trigger for something? 何かのきっかけとなる原因とは何でしょうか? cause: 原因(名詞) mean: 意味する、指す(動詞) something: なにか(名詞) , which は全文を受ける関係代名詞です。

続きを読む