プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

0 244
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「裾野」は上記のように表現します。裾野はふもとの意味です。 Foot: 足(名詞) mountain: 山(名詞) 例文 My house is at the foot of that mountain. あの山の裾野に自宅がある。 my house: 自宅(名詞) 前置詞 at を使用して「あの山の裾野に」を、 at the foot of that mountain と表現します。 I want to tell my friends at school that my house is at the foot of that mountain. 学校で友人にあの山の裾野に自宅があると紹介したい。 want to不定詞: ~したい(助動詞) tell: 紹介する(動詞) friend: 友人(名詞) 「あの山の裾野に自宅がある」を関係代名詞 that で表現します。

続きを読む

0 171
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「対流圏」は上記のように表現します。 気象用語になります。「トロポスフィア」と発音します。 例文 Can you tell me about the troposphere? 対流圏について教えてください? can you tell me: 教えてください(慣用フレーズ) tell: 話す、教える(動詞) 丁寧な言い方の場合は、次のような表現になります。 Could you tell me about the troposphere? 対流圏について教えてください? could: canの過去形で丁寧な表現 This research field covers a wide range of meteorological phenomena in the troposphere. 本研究分野では、対流圏の気象現象を幅広くカバーしています。 research field: 研究分野(名詞) cover: カバーする(動詞) wide range: 広い範囲(用語) meteorological phenomena: 気象現象(名詞) cover はS+V+Oの構文になります。

続きを読む

0 254
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「表面平滑性」は上記のように表現します。 surface: 表面(名詞) smoothness: 平滑性(名詞) 例文 Now polish the pillars well to make the surface smoothness, otherwise you might get hurt. 今柱をしっかり磨いて表面平滑性を大きくして、そうしないとケガするから。 polish: 磨く(動詞) pillar: 柱(名詞) well: しっかりと(副詞) make: 大きくする(動詞) otherwise: そうでないと(仮定法の副詞) might: かもしれない(助動詞の過去形) get hurt: けがをする(動詞) 2つの文にすると次のようになり、 If 文を使います。 Polish the pillars now to make the surface smoother. If you don't, you'll get hurt. 今柱をしっかり磨いて表面平滑性を大きくしてね。そうしないとケガするから。 また、 make の代わりに increase を使うと、次の表現になります。 Now polish the pillars thoroughly to increase the surface smoothness. If you don't do that, you'll get hurt. 柱の表面を徹底的に磨いて滑らかさを増してください。そうしないと怪我をします。 thoroughly: 徹底的に(副詞) increase: 増加する(動詞)

続きを読む

0 358
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「幕を引く」は上記のように表現します。 反対語の「幕を開ける」は、 open the curtain です。 pull back:~を引く(動詞) curtain:幕、カーテン(名詞) 例文 I pulled back the stage curtains and cleaned the stage. 舞台の幕を引き、舞台を掃除しました。 Clean:掃除する(動詞) Stage:舞台(名詞) As we are preparing for the school play, we have pulled back the curtain on the stage. 学芸会の準備を進めているので、舞台の幕を引きました。 be preparing for:準備する(動詞) school play:学芸会(名詞) 前半を理由や原因を示す as 節で構成してもよいし、2つの文を so でつないでもいいです。

続きを読む

0 327
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「品物のはけ口」は上記のように表現します。 outlet: はけ口(名詞) goods: 品物(名詞) 例文 I'm looking for an outlet for my goods. 品物のはけ口を探しています。 be looking for: 探す(動詞) 主語が I なら my に変化します。 主語が we なら下記のように our になります。 We are looking for an outlet for our goods. 品物のはけ口を探しています。 Since a lot of my goods are left unsold, I am trying to find an outlet for them. 商品がかなり売れ残ってしまったので、品物のはけ口を探すようにします。 a lot of: かなり(形容詞) be left unsold: 売れ残る(動詞) am trying to: します/試みる(動詞) find: 探す/見つけ出す(動詞) ここでは原因や理由のsinceを用い、I 以降は結果系になります。 豆知識 品物(商品)のはけ口とは商品の出口または売り先のことです。

続きを読む