プロフィール
nkymtaro
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC935点
海外渡航歴
学生時代1年間カナダに留学経験あり
自己紹介
はじめまして。
1. Isn't it a bit hard? ちょっとかたくない? Hard は「かたい」という意味で、ご飯やパスタ、パンなど食べ物の食感を指すときに使えます。 isn't it~?は it is~の否定疑問文で、日本語の「~じゃない?」という同意や確認を求めるような意味で使われる表現です。don't you think ~? も否定疑問文の一種で、「~と思わない?」という意味で、よく使われます。 例文 Isn't this rice a bit hard? このご飯、ちょっとかたくない? シンプルでカジュアルな表現なので、友達や家族との会話で自然に使えます。 2. Doesn't it feel a bit undercooked? ちょっと芯が残っている感じがしない? Doesn’t it~ も it does ~ の否定疑問文で、「それって~じゃない?」という意味の表現です。 Undercooked は「火が通りきっていない」「半生」という意味で、ご飯やパスタがまだ少しかたいときにピッタリです。 例文 Doesn't this rice feel a bit undercooked? このご飯、ちょっと芯が残っている感じがしない? Undercooked は料理の状態を説明するときにとても便利な単語です。 ※ご飯の炊き具合を表す英語: Too mushy:やわらかすぎる/ベチャッとしている Perfectly cooked:ちょうどよく炊けている A bit dry:少しパサパサしている
1. putting on a brave face やせ我慢してかっこつけてる Put on a brave face は「平気なふりをする」「やせ我慢をする」という意味で、内心はつらいのに強がっている状態を表します。 例文 He’s just putting on a brave face. He doesn’t want anyone to know he’s struggling. 彼はやせ我慢してかっこつけてるだけで、本当はつらいのを知られたくないんだよ。 A don't(doesn't) want anyone to know B :Aは誰にもB(について)を知られたくない struggle:苦しむ、悩む 2. pretending to be tough 彼は強がっている Pretend to be tough は「タフなふりをする」「平気なふりをする」という意味で、見栄を張って虚勢を張っている様子を示します。 例文 He’s just pretending to be tough. Deep down, he’s really hurting. 彼はやせ我慢してかっこつけてるだけで、内心はすごくつらいんだ。 deep down:心の底では、内心では really:本当は、実は hurting:傷ついている Pretending to be tough はシンプルでわかりやすく、カジュアルな会話で自然に使えます。
1. I feel suffocated. 息が詰まるように感じます。 Suffocated は「息が詰まる」「息苦しい」という意味で、物理的な息苦しさだけでなく、精神的なプレッシャーやストレスを感じるときにも使えます。 例文 I feel suffocated from all the exams I’ve been taking. 試験続きで息詰まっています。 exam:試験、テスト have been ~ing: (長く)~し続けている[現在完了進行形] Suffocated は、プレッシャーやストレスで押しつぶされそうな気持ちを表現する際にピッタリです。 2. I’m overwhelmed. 圧倒されて息詰まっています。 Overwhelmed は「圧倒される」「いっぱいいっぱいになる」という意味で、精神的に追い詰められている状態を示します。息が詰まるような忙しさやプレッシャーを表すのに最適です。 例文 I’m overwhelmed with all these exams back to back. 立て続けの受験で息詰まっています。 back to back:立て続けに、連続して Overwhelmed は、心が押しつぶされそうな状態をカジュアルかつ自然に表現できます。 ※他にも使える表現: I feel trapped.「息が詰まる/追い詰められている気分です。」 I’m under a lot of pressure.「プレッシャーで息が詰まりそうです。」 I need to catch my breath.「少し息抜きが必要です。」
1. Don't disclose it to outsiders 外部に漏らさないでください Disclose は「公開する」「漏らす」という意味で、特にビジネスやフォーマルな場面でよく使われます。Outsiders は「外部の人」「部外者」を指します。 例文 Please don’t disclose this information to outsiders. この情報を外部に漏らさないでください。 Disclose は契約書や会議などで頻繁に使われるフォーマルな単語です。 2. Keep it confidential 秘密にしておいてください Confidential は「機密の」「秘密の」という意味で、ビジネスシーンでは重要な情報を扱う際に欠かせない表現です。 例文 This is confidential, so please keep it to yourself. これは機密情報なので、外部には漏らさないでください。 ※企業秘密や機密情報に関するフレーズ: Non-disclosure agreement (NDA):秘密保持契約 This is classified information:これは極秘情報です Please refrain from sharing this information:この情報を共有しないでください
1. My makeup is cakey 粉浮きしています Cakey は「厚塗り感がある」「粉っぽく浮いている」という意味で、メイクが肌になじまずに浮いて見える状態を指します。メイクや美容の場面でよく使われる表現です。 例文 My makeup is cakey, and it’s bothering me. 粉浮きしていて、悩んでいます。 bother は「悩ませる」という意味で、it’s bothering me は「悩んでいる」という表現です。 cakey は、ファンデーションやパウダーが肌に密着せず、ムラや粉浮きが目立つときにピッタリの表現です。 2. My foundation is flaking ファンデーションが粉浮きしています Flaking は「剥がれ落ちる」「粉を吹く」という意味で、メイクのパウダーが肌表面で粉っぽくなる状態を表します。 例文 My foundation is flaking. Do you have any tips to fix it? ファンデーションが粉浮きしていて、直すコツはありますか? Flaking は乾燥による粉浮きや、メイク崩れの際に使える便利な単語です。