プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

学生時代より留学しており、社会人としてカナダで日本人のいない職場で仕事をしておりました。慣れるまでは苦労しましたが、おかげで専門的な英語から自然な日常の英語まで吸収できました。

0 131
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ようやく引っ越しの準備が整った」は上述のように表現できます。 I have done: 〜が終わった (現在完了形)  ・場面から作業が終わった直後のようなので現在完了形にしました。 preparation: 準備 (名詞) moving: 引越し (名詞) 主語を入れ替えて下記のようにも表現できます。 Finally, preparations for moving are complete. とうとう引越しの準備が完了した。 finally: とうとう、ついに (副詞) complete: 完了した (形容詞) 他にも ready を使って以下のようにも言えます。 I am finally ready to move. ついに引越しの準備ができた。 be ready: 〜の準備ができている(形容詞) 参考までに。

続きを読む

0 67
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「感情的になって怒鳴るようなことはしてほしくない」は上述のように言えます。 do not want ヒト to do: 〜に〜して欲しくない (動詞) emotional: 感情的な (形容詞) yell: 大声で怒る (動詞) 感情的な、はこの場合、excited 「興奮した」を使っても良いでしょう。 yell は他にも scream, shout など「叫ぶ」を使うこともできます。 ストレートに以下のように言っても良いでしょう。 Please stop being emotional and yelling. 感情的になって怒鳴らないで。 stop V ing:〜することをやめる(動詞) シンプルかつストレートに下記のようにいうこともできます。 Calm down. 落ち着いて。 参考までに。

続きを読む

0 77
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「財布の中にお金が足りない時があって焦る」は上述のように表現できます。 be anxious: 心配である (形容詞) enough: 十分な (形容詞) cash: 現金 (名詞) wallet: 財布 (名詞) 「お金」は一般的に money ですが、昨今のキャスレス化を考えると、「お金(money)がない」は口座に残高がない意味合いになるので、今回は「財布に現金がない」で cash とする方が現状にあうかな、と思いました。 激しく焦る時は be panicked や be upset にしてもよいでしょう。panicked は「混乱するほど焦る」、upset は「大慌てする」といったニュアンスです。 財布は wallet です。女性が使うポーチや小銭入れは purse といいます。 ご参考までに。

続きを読む

0 65
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼女からしょっちゅう連絡がくる」は上述のように表現できます。 always: いつも、常に (副詞) contact: 連絡をする (動詞) always は下記のように all the time とも言えます。 She contacts me all the time. 彼女はいつも私に連絡をする。 all the time : いつも、常に (副詞) 主語を変更して下記のようにも言えます。 I hear from her all the time. 彼女はいつも私に連絡をする。 hear from~: 〜から便りがある (動詞) 連絡手段が電話なら以下のようにも言えます。 I get calls from her all the time. 彼女からいつも電話がくる。 参考までに。

続きを読む

0 85
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼は言いたいことを我慢していて、不満がたまっている」は上述のように表現できます。 be getting ~ : 〜になっている (動詞) be frustrated: イライラする、不満がたまっている (動詞) put up with: 我慢する (動詞) 文章が長いですが、S V because S' V' の文体になっています。「SがVである、なぜならS'がV'だからだ」 他にも文体を変えて以下のようにも言えます。 He is holding back what he wants to say and is getting frustrated. 彼は言いたいことを控えて、不満がたまっている。 hold back: 控える、秘密にする (動詞) *事実や本心を隠す、という意味合いで使われます。 参考までに。

続きを読む