プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして、オーストラリアにワーホリ中のmjanと申します。

0 544
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「限定」は上記のように表します。 exclusive + souvenir で、「限定のお土産」を意味します。 特定の店舗、地域、または特定の顧客向けにのみ提供されるお土産を指します。 商品が独占的であるという意味合いを持っており、特定の販売場所でのみ入手可能な商品に対して使用されます。 ご質問の英訳は以下のとおりです。 Do you have any exclusive souvenirs here? ここ限定のお土産はありますか? special を用いた言い方もご紹介します。 少しカジュアルな表現になります。 Do you sell any special souvenirs only available here? ここでしか買えないお土産はありますか? available:入手できる、利用できる 限定品という意味で、 limited edition という表現もよく聞きます。 しかしこの言い方は、生産数や販売期間が限られている商品を指す場合に用いられます。 これは、その商品が一般的な商品よりも希少価値があることを示唆しており、コレクターアイテムや特別なイベントに関連する商品などに使われることが多いので、ご質問にはexclusive の方が適していると思います。

続きを読む

0 593
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. set aside for now とりあえず置いておく 「一時的に脇に置く」「保留する」という意味です。 ビジネスシーンなど、フォーマルな場面でも使えます。 I'll set it aside for now. とりあえず置いておくね。 I'm not sure what to do with this yet, so I'll set it aside for now. まだどうするか決めていないので、とりあえず置いておくね。 sure:確信する yet:まだ、しばらくは 2. leave it for now とりあえず置いておく leave it「置いていく」「残す」+ for now「今は」で、「とりあえずそのままにしておく」ことを表現しています。 I'll just leave it for now and deal with it later. とりあえず置いておいて、後で対処するよ。 deal with~:~を処理する I don't have time to clean up, so I'll leave it for now. 片付ける時間がないから、とりあえず置いておくね。 お役に立てれば嬉しいです♪

続きを読む

0 386
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please part my hair in the middle. 髪を真ん中で分けてください。 part one's hair は「髪を分ける」という意味の自然な表現です。in the middle を加えることで「真ん中で分ける」ことを明確に伝えられます。 She always parts her hair in the middle for a classic style. 彼女はいつもクラシックなスタイルのために髪を真ん中で分けている。 上記の例のように one's のところに、人称代名詞を入れます。 my, her, him など。 2. Can you split my hair down the middle? 髪を真ん中で分けることは出来る? split one's hair も「髪を分ける」ことを表します。 down the middle をプラスして「真ん中で分ける」ことを伝えます。 1よりも少しカジュアルな言い方です。 Can you split my hair down the middle? I want to try a new look. 髪を真ん中で分けてくれる? 新しいスタイルを試したいんだ。 ご参考になれば幸いです♪

続きを読む

0 203
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「はんだ」は英語で上記のように表します。名詞、動詞ともに同じ表現です。 金属や電子部品の接合に使われる材料を指します。 アカデミックなシーンや技術的な文脈でも正しく使えます。 国によってはその素材にちなんで、 pewter とも表すそうです。 The technician used high-quality solder to fix the circuit board. 技術者は高品質のはんだを使って回路基板を修理した。 You'll need some soldering metal to attach these parts. これらの部品をつなぐには、はんだが必要だよ。 *soldering metal = はんだづけ用金属 はんだづけは soldering、はんだごては soldering iron または soldering copper です。 ご参考になれば幸いです!

続きを読む

0 172
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

board はチェスや囲碁などの盤を指すため、on the board はボードゲームの進行や状況を表すのに適した表現です。 Please set up the pieces on the board. 盤上に駒を並べてください。 Every piece on the board has a purpose. 盤上のすべての駒には役割がある。 今回動詞は set up (セットする) を使いましたが、arrange (並べる、配置する) でもOKです。 また、「盤上」を「戦場」と捉えるような熱いゲームの場合は、battlefield 「戦場」でも面白いと思います。 カードゲームでよく使われるイメージがありますね。 お役に立てれば嬉しいです。

続きを読む