プロフィール
An.hata
役に立った数 :1
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「エンゲル係数が高い」は上記のように表現します。 coefficient は係数という意味で、数学や理科の分野で汎用される単語です。また、係数が高い・低いを表す場合は、 high または low で表せます。 例文 When the proportion of food expenses in the household budget is high, it is called that Engel's coefficient is high. 家計の中で食費の割合が高いとき、エンゲル係数が高いといいます。 proportion:割合、比率 food expenses:食費 household budget:家計
「会えると思っていたから残念!」は上記のように表現します。 I hope S V は「 S が V だと期待している」という意味になります。また、 could を使用することで「会えるかもしれなかった」という可能性を表現しています。 disappointed は「がっかりした、残念だ、落胆した」という意味の形容詞なので、be 動詞と組み合わせて I'm disappointed 「私はがっかりした、残念だ」という意味になります。 例文 A: Something urgent came up, so I can't meet today. 急用ができたので、今日会えなくなりました。 B: I was hoping we could meet, so I'm disappointed! 会えると思っていたから残念! something urgent:急用 come up:発生する、起こる
1. listen carefully 耳を傾ける 耳を傾けるとは、「熱心に聞くこと、注意して聞くこと」を意味します。そのため、「注意深く、入念に」という carefully を用いることで表現できます。 例文 Listen carefully to the teacher, otherwise you'll forget the thing you need. 先生の話は入念に聞きなさい、さもないと必要なものを忘れるよ。 listen to:~の話を聞く otherwise:さもないと 2. bend one's ear 耳を傾ける bend には「曲げる」の他に、「(心を)傾ける」という意味があります。そのため、 bend one's ear は「耳を傾ける」という意味になります。 例文 He always bends his ear to listen to me. 彼はいつも私の話に耳を傾けてくれる。
「ただいま」は I'm home. 以外では上記のように表現できます。 back は「元の場所へ、元へ」という意味の副詞です。そのため、 I'm back. は直訳すると「私は元の場所にいます、戻りました」という意味なので、「ただいま」と意訳されます。家だけでなく、職場など家以外の場所に戻った場合にも使用できます。 例文 A: I'm back. I got some sweets, let's have them together! ただいま。スイーツを買ってきたから一緒に食べよう! B: Wellcome back! What did you get? お帰り!何を買ってきたの? have には「持つ」以外に「(食事を)取る、食べる」という意味があるため、 dinner や lunch と組み合わせて have dinner 「夕食を食べる」、 have lunch 「昼食を食べる」を表現できます。
1. staying up late stay up「起きている」という意味なので、「(時間が)遅い」という意味の late と組み合わせた stay up late は「夜更かしする」ことを表します。 Staying up late is not good for you. 夜更かしは良くないよ。 for you を for your health に変更すると「健康に良くないこと」をより明白に表すことができます。 例文 If you stay up late, you'll be late for school tomorrow. 夜更かししていると明日学校に遅れるよ。 be late:遅刻する 2. being a night owl owl はフクロウなので、night owl は夜のフクロウという意味です。そこから派生して「夜更かしする人」を意味します。 Being a night owl is not good for you. 夜更かしは良くないよ。 Since I'm a night owl, I'm always sleepy during the day. 夜更かしをするので、昼間はいつも眠たいです。 since ~:~だから during the day:昼間